吴门杨柳啼夜乌,虞山烟雨连姑胥。
姑胥在南淮在北,一片东流江水白。
寿州城中饮君酒,扁舟今下中江口。
感君意气干风云,千金宝剑动星文。
相思一别未相见,独上胥台倚孤剑。
【解析】
此题考核名句默写与理解能力,考查分值较高,重点考查理解性默写和情境默写;高考命题者常通过此方式考查考生的文学积累与语文素养。解答此类试题,平时要重视理解性默写和情境默写的训练,注意重点字词,尤其要注意一些生僻字,近似字的写法,如“虞山”“姑胥”“中江口”等,还要联系上下文准确填写。高考默写题作答时,一是要透彻理解诗文的内容;二是要认真审题,找出符合题意的诗文句子;三是答题内容要准确,做到不添字、不漏字、不写错字。本题中的“宝剑行”是全诗的题目,“虞山”指的是今安徽当涂的虞山,“东流江水白”指江苏扬州的瘦西湖,“中江口”指扬州东北的瓜洲渡口。
【答案】
译文:
在吴门城边的杨柳树上,夜莺啼鸣,仿佛也在哀哭。江南的虞山烟雨迷蒙,笼罩着姑苏城。姑苏城在南,也在北。长江的水向东奔流而去。寿州的城中有酒宴招待我,扁舟下到中江口去。我感慨你意气高远,像风云那样干云蔽日。你那价值千金的宝剑,闪耀星光般的花纹。自从离别以来,还未见面,独自登上姑苏台,凭栏倚剑而立。注释:①吴门:古称金陵为吴门,即今天的江苏省南京市。②虞山:今安徽当涂县境内的一座山脉。③姑胥:指春秋时的伍子胥和孙武。④中江口:今位于江苏扬州市西北面约二十里处。⑤寿州:古地名,在今安徽省寿县。⑥君:对对方的敬称。⑦扁(piān)舟:小船。中江口:今位于江苏省扬州市西北面约二十里处。⑧感君:感激你的恩情。⑨干:同“冠”,超越之意。⑩星文:指宝剑上的花纹。