燕冀峦并旱何甚,赤地千里皆无禾。
边储禄米两相并,郡县走帖频催科。
况闻开边事穷黩,汉兵远过桑干河。
双闻筑城万夫役,怨号无乃伤天和。
匪缘胡虏寇边急,自是吾人生事多。
城中军民竭膏血,帐下供给如山阿。
愤来便欲叫阊阖,皇穹不鉴将如何。
大同歌
燕冀峦并旱何甚,赤地千里皆无禾。
边储禄米两相并,郡县走帖频催科。
况闻开边事穷黩,汉兵远过桑干河。
双闻筑城万夫役,怨号无乃伤天和。
匪缘胡虏寇边急,自是吾人生事多。
城中军民竭膏血,帐下供给如山阿。
愤来便欲叫阊阖,皇穹不鉴将如何。
注释:
- 燕冀峦:指燕山和河北的山脉,这里用来指代边远的地方。
- 旱何甚:干旱得很厉害。
- 赤地千里:形容土地被晒焦了一片。
- 边储禄米:边境储备的粮食。
- 郡县走帖:指的是地方官频繁地向上级报告情况。
- 开边:指发动战争。
- 桑干河:古代河流名,位于今天的山西境内。
- 筑城万夫役:修建城墙需要大量的劳动力。
- 闾阖:传说中的天门,这里比喻皇帝。
- 愤来便欲叫阊阖:愤怒到极点时就想呼喊上天来解决问题。
赏析:
这首诗反映了作者对于当时战争状态的不满和忧虑。诗中通过描绘边塞地区的干旱和战争带来的苦难,展现了战争给人民生活带来的巨大影响。作者感叹战争频繁导致国家财政困难,百姓生活艰难,而政府却未能解决这些问题。同时,作者也表达了对战争的看法和态度,认为战争并非解决问题的根本方式,而是应该寻找和平解决争端的方法。整首诗情感丰富,表达了作者对于国家和社会现状的担忧以及对和平的向往。