直者无庸我力,枉者我无庸力,何敢贪天之功;
恩则以奸为贤,怨则以贤为奸,岂能逃鬼之责。
诗句解释与赏析:
直者无庸我力,枉者我无庸力,何敢贪天之功;
释义: 正直无私的人不需要我的帮助,而那些枉法的人却指望着我的施舍。我怎敢贪图天赐的恩惠。
注释: “直者”指的是品行正直之人,”枉者”指的是不公正或违法之人。”庸”在这里是帮助的意思。”贪天之功”是指企图不劳而获,利用天赐予的机会。恩则以奸为贤,怨则以贤为奸,岂能逃鬼之责;
释义: 如果得到了恩惠就当作是自己的功劳,心怀怨恨时就认为是别人的过错,怎能逃避鬼神的责罚。
注释: “以奸为贤”和”以贤为奸”分别指得到恩惠时将其归功于己,以及心怀怨恨时将对方的善行误认为是对方的罪行。”鬼之责”指的是道德和正义的审判。
译文:
直者无需我助,枉者需我援助,不敢贪取天赐之福。
恩赐视为己功,怨言视作他人过失,怎能躲过良心之责?
赏析:
这首诗表达了诗人对于权力和责任的思考。通过对比“直者”和“枉者”的不同态度,诗人强调了正直与公正的重要性,同时也反映了在权力面前人性可能的扭曲。诗中“贪天之功”与“逃鬼之责”的对比,警示人们不能因私欲而迷失方向,更不能为了个人的私利而违背内心的良知。