归路数千里,斜阳咫尺间。
角声断城堞,离恨起乡关。
宿鸟先人入,江流背客还。
月中听砧杵,游子复何颜。

归路

归路数千里,斜阳咫尺间。

角声断城堞,离恨起乡关。

宿鸟先人入,江流背客还。

月中听砧杵,游子复何颜。

译文:
回望家乡的路途,几千里之遥。在夕阳的余晖下,距离似乎变得近了。城墙上传来的号角声让人心碎,离别的愁绪从心底升起。鸟儿先行回到了巢中,而我却只能背对故乡,继续前行。月亮中的捣衣声,让我想起了远方的亲人,不知他们是否还在为我担忧。

注释:

  • 归路:回家的路。
  • 数千里:几千里的距离。
  • 斜阳:夕阳。
  • 咫尺间:形容距离很近。
  • 角声:古代战争中用来报警的号角声。
  • 断城堞:城墙被破坏或倒塌。
  • 离恨:因离别而产生的忧愁和思念。
  • 先人:已故的祖先。
  • 宿鸟:夜归的鸟。
  • 背客还:背对家乡。
  • 月中:月夜。
  • 砧杵:古代妇女捣衣时所用的石臼和木槌。

赏析:
这首诗通过描绘诗人回乡路上的情景,表达了他对家乡的深深思念和离别之痛。诗人以“归路”开篇,点明了主题,然后通过“数千里”、“斜阳咫尺间”等诗句,形象地展现了他回乡之路的漫长与艰难。接着,“角声断城堞,离恨起乡关”两句,诗人将号角声与离恨相结合,表达了对家乡的深切思念之情。最后,“宿鸟先人入,江流背客还”两句,则以夜归的鸟和江流为喻,生动地描绘了诗人背对家乡、独自前行的景象。全诗语言质朴,情感真挚,充分体现了诗人对家乡的眷恋和对离别之痛的无奈之情。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。