火云峥嵘连赤阪,白日苦长不得冕。
庭前井乾生赭烟,炎埃昼起高塞天。
侯家阴洞带流水,纱帏白昼凄风起。
美人冰盘荐朱李,道上行人多渴死。
第一首:
炽热的云气层层堆砌,遮蔽了赤阪的山巅,白日漫长得令人难以忍受。
庭院前枯井干涸,冒出了红色的烟尘,炎热的尘埃在高高的要塞上空升腾。
侯门深宅幽暗处流水潺潺,纱帷半掩中凄风习习,吹得人感到凉意。
美女端着冰盘,上摆朱红鲜果,道上行人多到窒息而渴死。
译文:
炽热的云层重重叠叠地堆积,遮蔽了赤阪的山巅,白日漫长得令人难以忍受。
庭院前的干涸井口升起红色的烟雾,炎热的尘土在高地的天空里飞扬。
侯门深处的小桥流水潺潺,纱帘半掩中传来丝丝凉风。
美人端着冰盘,上面摆放着鲜红的水果,路上的人走得汗流浃背,渴得要命。
赏析:
这首诗描绘了夏日酷热的景象,通过生动的语言和形象的比喻,展现了高温带来的痛苦和不适。诗人用“火云”、“白日”、“炎埃”等词语,形象地表现了高温天气下的环境特征。同时,通过对侯门深处小桥流水、纱帘半掩等细节的描绘,也展示了高温对人们生活的影响,使读者能够更加直观地感受到夏天的酷热。