浦口千樯集,占风信宿迟。
长云鸿没影,古垒树无枝。
人语殊方杂,客心孤月知。
汤汤浊河水,利涉问舟师。

这首诗的译文如下:

浦口的船只众多,聚集在一起等待渡江。风从何处传来的消息?已经迟了一晚。

大云飘过,鸿影消失不见,古垒上的树没有枝条。人语混杂在远方,我的孤独之心只有明月可懂。

河水浩荡,急流中询问船夫。

注释:

  • 浦口:指长江入海口处的九江口。
  • 占风信宿迟:根据风向和时间来猜测渡江的时间是否推迟。
  • 长云:浓密的天空云。
  • 鸿没影:飞鸿的影子消失在大云之中。
  • 古垒:古老的营垒或要塞。
  • 人语殊方杂:人们的话语来自不同的地方。
  • 客心孤月知:客居之人的心如同孤独的月亮一样。
  • 汤汤:水流声。
  • 利涉问舟师:渡过急流要询问船夫。

赏析:
这首诗是一首描绘候舟景象的诗作。诗人通过描绘候舟的场景,表达了对家乡和亲人的思念之情。同时,也反映了古代交通不便、信息闭塞的现实情况。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。