长安多冠盖,轮鞅日夜驰。
更代无旧轨,荣悴迁瞬时。
去来各有营,懊丧常半之。
马上共挥手,岐路复多岐。
谋面且造次,况乃言心期。
伊余类海鸟,饮啄安水湄。
矫首视天汉,犹怪鹓雏痴。
一朝窥樊笼,眩惑难自持。
厮役见愚弄,奔走使我疲。
朝出每不饱,暮归恒苦饥。
凌霜叩鬼谒,且嗔驽马迟。
高驾恣前唱,引避如伏雌。
举目见滓秽,投足良崄巇。
漆园乐曳尾,莱妻叹为牺。
安知巧胜拙,孰辨妍与𡟎。
人生适志尔,富贵亦何为。
长安多冠盖,轮鞅日夜驰。
长安城内车马络绎,官员们忙碌地来往穿梭。
更代无旧轨,荣悴迁瞬时。
时代变迁,旧有的规矩被打破,荣辱兴衰只在转瞬之间。
去来各有营,懊丧常半之。
无论去或来,都有自己的目的和追求,但常常伴随着懊恼和失落。
马上共挥手,岐路复多岐。
在岔路口,人们挥别朋友,道路变得分叉复杂,方向不定。
谋面且造次,况乃言心期。
即使有机会相见,但时间紧迫,无法深谈心中所思。
伊余类海鸟,饮啄安水湄。
我如同海鸟一样自在,生活在自己选择的环境中。
矫首视天汉,犹怪鹓雏痴。
仰望星空,仍感到对现实的不满与困惑。
一朝窥樊笼,眩惑难自持。
突然明白自己如同困在笼子里的鸟儿,眼花缭乱、困惑难解。
厮役见愚弄,奔走使我疲。
看到那些低贱的仆人愚弄他人,自己也疲惫不堪。
朝出每不饱,暮归恒苦饥。
早晨出门往往不能吃饱,晚上回家却经常饥饿。
凌霜叩鬼谒,且嗔驽马迟。
面对严寒,依然坚持敲门求助,抱怨自己的马车太慢。
高驾恣前唱,引避如伏雌。
驾车的人大声疾呼,仿佛害怕雌性动物一样躲避。
举目见滓秽,投足良崄巇。
放眼望去,满眼都是污秽之地;迈出一步,更是险象环生。
漆园乐曳尾,莱妻叹为牺。
在《漆园》中寻找安逸的生活,莱妻感叹这样的生活太过奢侈。
安知巧胜拙,孰辨妍与𡟎。
谁能知道是巧妙胜过笨拙?谁又能分辨出美丑之间的差异。
人生适志尔,富贵亦何为。
人生的意义在于追求自己的理想和满足,富贵又有何用呢?