平野风收怒,高天日露华。
怀人阻石首,作客且金沙。
店黍聊供饭,园蔬可当茶。
拟乘明发兴,访旧遍邻家。

【注释】

金沙杂诗 其七:这首诗写作者在金沙(今属贵州省)的游历见闻。

平野风收怒,高天日露华:平旷的原野上的风已停息,晴空中的太阳放出光辉。

怀人阻石首,作客且金沙:怀念家乡的人被阻于石首,做客之人暂居于金沙。

店黍聊供饭,园蔬可当茶:酒店中蒸熟的黍米可供一餐饱腹,菜园中的青菜可以充饥充渴。

拟乘明发兴,访旧遍邻家:打算趁明天的兴致,访问故友遍访邻舍。

【赏析】

此诗作于唐肃宗上元元年(760)。诗人自安史之乱后避居蜀地,至成都,曾一度出川东游。这组诗就是他在这段时间内所作的一组五言绝句。第一首《春望》,第二首《江亭月夜偶题》第三首《玉山草堂·其一》,第四首《玉山草堂·其二》,第五首《玉山草堂·其三》。此诗写在金沙(今属贵州省)的所见所感。

金沙县位于今四川省西昌市境内,为古南诏国所在地。《通鉴》:南诏王世始立国号大和,改元建极;又立号武成,改元永安。而唐则称南诏为“大理”,唐玄宗时改称南诏为“云南郡”。此诗即作于诗人流寓金沙之时。

“平野风收怒,高天日露华。”两句是说平旷原野上的风已止息,晴空中的太阳放出光辉。“风收”犹云“风歇”,歇,止也。这句说风已止息。“收怒”谓停止刮动,平息了狂风。“风收”与“日露华”对举,表明天气转晴,诗人的心情也随之开朗。

“怀人阻石首,作客且金沙。”两句写诗人思念故乡的人,被阻于石首,而自己则暂时居住在金沙。“石首”指四川宜宾县北的岷江东岸,这里指成都。“作客”指流落、寄居,在这里是指诗人流寓成都的情况。“金沙”指南方少数民族地区,这里指作者当时寄居之地。“怀人”、“作客”与“且”字对举,说明诗人此时正处在旅途之中,心情十分悲凉。

“店黍聊供饭,园蔬可当茶。”两句是说酒店中蒸熟的黍米可供一餐饱腹,菜园中的青菜可以充饥充渴。“店黍”指在酒店中买的熟食。“园蔬”指自己种植的蔬菜。“聊”字表不得已。这两句是写诗人当时生活困顿的状况。

“拟乘明发兴,访旧遍邻家。”两句是说打算趁明天的兴致,访问故友遍访邻舍。“明发”指次日早晨。“乘兴”即趁兴。“访旧”指拜访旧友。“遍邻家”意谓访问所有邻居。这两句是说诗人计划明日一早出门去拜访友人,以排遣旅途中的寂寞无聊之感。

这首诗写流寓成都时的所见所感,表现了诗人内心的苦闷与孤独。全诗风格朴实,感情真挚。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。