蹉跎夙志久随流,到处逢人愧白头。
滥奉天书趋魏阙,猥蒙春酒醉常州。
圣门道远良难进,贤辙风高不易俦。
安得鲁戈回白日,重将旧业共君修。
次罗宪副见赠韵
蹉跎夙志久随流,到处逢人愧白头。
滥奉天书趋魏阙,猥蒙春酒醉常州。
圣门道远良难进,贤辙风高不易俦。
安得鲁戈回白日,重将旧业共君修。
注释:
次:追随、跟随。
罗宪副:名不详,可能是诗人的朋友或熟人。
见赠韵:收到对方的赠诗后所作的回应。
蹉跎(cuō tuó):时间白白过去。
夙志:早年的志向。
随流:顺从潮流。
逢人:遇见人。
愧:惭愧。
自谦自己年纪大了。
滥:胡乱。
天书:皇帝给臣民的命令或指示,也指帝王的诏令。
趋:赶。
魏阙:古代宫城门外两侧树立的两根高大的门阙,是天子所在之处,此处代指朝廷。
春酒:春天的酒。
常州:地名,今属江苏,位于长江下游南岸。
圣门:圣人的门径。
道远:道路遥远。
良:很。
难进:难以进入。
鲁戈:古代兵器名,这里借指武器。
回:收回、返还。
白日:太阳。
重将:重新拿起。
旧业:旧有的事业。
赏析:
这首诗是作者收到朋友赠送的诗作后的回应。诗人在诗中表达了自己对时间的流逝感到无奈和遗憾,同时也表现出对自己年轻时未能抓住机会的后悔之情。他对自己年华老去表示了深深的歉意,同时也对友人的赠诗表示感谢。
首句“蹉跎夙志久随流”表明了诗人的志向已经随着时间而消逝,无法再像年轻时那样有所作为。次句“到处逢人愧白头”,则进一步表达了自己对这种变化的感受,觉得自己在岁月的流逝中已经变得年老了。第三句“滥奉天书趋魏阙”,则描绘了自己如何努力去追逐那些美好的事物,但最终却只能无功而返。末句“安得鲁戈回白日”则表达了诗人对于时光易逝、美好时光不再的感慨,同时也表达了对于未来的美好憧憬。