百年何负草堂灵,讵使寻常问客星。
不种公田仍减产,尚无饥色喜添丁。
人间安用屠龙技,方外曾携相鹤经。
空手出门风雨至,也须蓑笠问樵青。
百年何负草堂灵,讵使寻常问客星。
不种公田仍减产,尚无饥色喜添丁。
人间安用屠龙技,方外曾携相鹤经。
空手出门风雨至,也须蓑笠问樵青。
注释与译文:
1. 百年何负草堂灵
- 百年:一百年的时间。
- 何负:有什么遗憾或辜负。
- 草堂灵:指杜甫的草堂,象征着诗人的精神寄托和情感归宿。
- 译文:一百年来,我没有什么可以辜负的地方,我的诗作总是能触动人心,表达出我对时代的关怀和对百姓的同情。
2. 讵使寻常问客星
- 讵:难道。
- 使:导致,使得。
- 寻常:平常,普通。
- 客星:古代认为星星的变化预示着人事的吉凶。
- 译文:难道让我平凡的生活因为诗歌而发生重大变化吗?
3. 不种公田仍减产
- 公田:官府或公共的土地。
- 减产:生产减少。
- 译文:虽然我不种植公田,但农业生产依然受到影响。
4. 尚无饥色喜添丁
- 尚未:还没有。
- 饥色:饥饿之色,形容极度贫困。
- 译文:尽管我们还面临饥饿的困境,但孩子们的到来给我们带来了希望。
5. 人间安用屠龙技
- 屠龙技:指高超的武艺,用来比喻高深的技能或技艺。
- 译文:在这个世界上,我们不需要这样的高深技能。
6. 方外曾携相鹤经
- 方外:指道士、僧人等修行者。
- 曾:曾经。
- 相鹤经:一本关于养鹤的书,常用来表示对道家思想的尊重。
- 译文:我曾经带着这本书去拜访一位道士。
7. 空手出门风雨至
- 空手:空着双手。
- 风雨至:风雨来临。
- 译文:我带着书籍准备外出,但突然风雨来袭,只得空手回家。
8. 也须蓑笠问樵青
- 也须:也需要。
- 蓑笠:蓑衣和斗笠,古代农民常用的防雨工具。
- 译文:我也需要带上蓑衣和斗笠,去向山中的樵夫们请教。