仁者无怨尤,节士多饥寒。
至理无定在,君子随时难。
枕上作
仁者无怨尤,节士多饥寒。
至理无定在,君子随时难。
注释:
枕:枕头。
仁者:仁慈的人、有仁爱之心的人。
怨尤:怨恨。
节士:指有节气、有气节的志士。
至理:最合理的事理、道理。
定在:固定不变。
君子:品德高尚的人、有道德操守的人。
随时难:随时都有艰难困苦。
赏析:
这首诗表达了一种人生感慨和哲理思考。诗人通过描绘仁者和节士的生活状态,反映了他们面对困难时的心态和态度。仁者无怨尤,意味着仁慈之人不会因为受到误解或冤屈而心生怨恨;节士多饥寒,则揭示了有气节之士往往处于贫困之中,饱受饥饿和寒冷之苦。然而,诗人并不因此感到绝望或沮丧,反而强调了至理无定在,即最合理的事理并非一成不变,而是随着环境和条件的变化而变化,这也是一种对生活的深刻理解。最后两句君子随时难,则是对君子(品德高尚之人)的一种期待和祝愿,希望他们能够随遇而安,无论遇到什么困难都能坦然面对。总之,这首诗以生动的比喻和深刻的哲理表达了对人生困境的态度和对品德高尚之人的期望与祝福。