七月辽阳已降霜,簪头落地野榛香。
三年不到燕山下,又喜频将玉颗尝。
以下是对这首诗词的逐句解释、翻译和注释,以及最后的赏析:
- 诗句释义:
- 七月辽阳已降霜:指诗人所在之地在七月份时已经降下了初霜。
- 簪头落地野榛香:意指诗人因久未归家,其头上所戴的簪子掉落在野草间,野草散发出的香气。
- 译文:
- 七月,辽阳(今属辽宁省)已是银装素裹,地上铺满了初雪。
- 然而,自从三年前离开燕山(即北京附近地区,燕山是其家乡的象征),我就未曾再踏足此地。
- 如今,谢屠公送的新榛(一种树名,榛为树名,新指新鲜)让我欣喜若狂。
- 注释:
- 辽阳(今属辽宁省):古代地名,位于今天的辽宁省西部。
- 燕山(今称北岳恒山):中国五岳之一,位于河北省北部,是吴宽的故乡。
- 赏析:
- 吴宽的这首诗以简洁的语言描绘了作者对故乡的深切思念。通过对比冬日的辽阳与燕山的景致变化,表达了自己因长时间未能返回而感到的孤寂与失落。同时,诗中也透露出对未来重逢的喜悦与期待。
- 吴宽的诗歌常常表现出他对自然景观的敏感以及对故乡深厚的情感。此诗中的“玉颗”可能指的是新摘的榛果,象征着丰收与喜悦,反映出诗人在远离家乡时仍保持着对生活的热爱和对自然的敬畏。
- 整首诗歌情感真挚,语言朴实,通过对季节变换的描写,巧妙地表达了诗人内心的复杂情感。