桥下流澌玉一湾,六年从此照衰颜。
疏林小店行厨到,落日平原猎骑还。
韦杜南连多白草,居庸北距尽苍山。
天寒喜报王师转,驿路无尘羽檄闲。
渡沙河
桥下流澌玉一湾,六年从此照衰颜。
疏林小店行厨到,落日平原猎骑还。
韦杜南连多白草,居庸北距尽苍山。
天寒喜报王师转,驿路无尘羽檄闲。
注释:
桥:指渡口附近的桥梁,连接两岸。流澌(stil):水流在石上冲击而形成的小冰块。玉一湾:形容水流清澈如玉,波光粼粼。六年:指诗人在桥下的河流中度过了六年时间。从此:从那时开始。照:映照。衰颜:形容人的容颜憔悴。疏林:稀疏的树林。小店:简陋的旅舍。行厨:准备食物的地方。落日:夕阳西下。平原:广阔的田野。猎骑:打猎的人骑马。韦杜:泛指京城附近的区域。南连:接壤。多:数量大。白草:指荒漠中的白杨树。居庸:古关隘名。北距:北方的界限。苍山:形容山的颜色。天寒喜报:天冷时传来好消息。王师:军队。转:调转方向。驿路:古代供传递文书的官道。
赏析:
这首诗通过描述渡沙河时的所见所感,表达了诗人对家乡的思念和对时光流逝的感慨。首联“桥下流澌玉一湾,六年从此照衰颜”描绘了清澈如玉的河水和诗人因久居异乡而憔悴的面容,生动形象地展现了诗人对家乡的深深眷恋之情。颈联“疏林小店行厨到,落日平原猎骑还”则通过描写旅途中的情景,展现了诗人对家乡生活的怀念。尾联“韦杜南连多白草,居庸北距尽苍山”则进一步拓展了视野,表达了诗人对自己命运的感慨和对未来的期待。整首诗情感真挚、意境深远,是一首充满哲理和美感的佳作。