倦客怀归归路难,禅房起坐养衰残。
忽惊青嶂婵娟月,拄颊微吟独倚阑。
【注释】
倦客:指游山归来的游子。禅房:佛教寺院中的修行场所,此处指慈明寺。起坐:打坐。养衰残:保养身心。
婵娟:形容月色明亮美好的样子。拄颊:拄着腮颊,指沉思的样子。吟:作诗。独倚阑:独自倚在栏杆上。
赏析:
首句“倦客怀归归路难”,表达了诗人对家乡的思念之情,同时也揭示了诗人内心的孤独与疲惫。这里的“倦客”指的是诗人自己,而“归路难”则进一步强调了诗人的孤独和无助。
次句“禅房起坐养衰残”,表现了诗人在寺庙中修炼身心的过程。这里的“禅房”是佛教寺院中的修行场所,而“起坐”则是打坐的意思。通过这一行为,诗人希望能够保养身心,恢复健康。
第三句“忽惊青嶂婵娟月”,描绘了诗人突然发现月亮的美好景色。这里的“青嶂”是指青山或青石,而“婵娟”则形容月亮明亮美好的样子。这句话表达了诗人被美景所吸引,暂时忘记烦恼的心情。
最后一句“拄颊微吟独倚阑”,表现了诗人独自倚在栏杆上沉思的状态。这里的“拄颊”是指用手扶住脸颊,而“微吟”则是低声吟诵。这句表达了诗人内心的孤独与寂寞,同时也展现了他对生活的态度。
【译文】
旅途疲倦的游子怀着归乡的心思,但归家之路却困难重重。
突然被青翠的山峰上的明月照亮,拄着腮颊低声吟唱独自倚在栏杆旁。