相公送客过钱塘,移得苍松数尺长。
枝带故山寒雨色,根分新壤茯苓香。
舟中偃盖幢幢势,眼底凌云寂寂芳。
归去琴书堂上坐,种来无处不生凉。

姚太史自钱塘移天目松一株舟中无事索赋

【注释】太史:官名,掌天文历法。

译文:姚太史从钱塘把一棵天目松移植到船上,船里无事,便要写首诗。

赏析:诗题中的“姚太史”是作者的友人,姚太史自钱塘移树到船上,诗人因无事而作此诗以记之。

相公送客过钱塘,移得苍松数尺长。

【注释】相公:指当时的宰相。

译文:宰相送客路过钱塘,就把那棵苍松移植到了船上。

赏析:这是说在钱塘送别朋友时,把一棵苍松移植到了船上。

枝带故山寒雨色,根分新壤茯苓香。

【注释】故山:旧山,即原住的地方。

译文:树枝带着旧山的寒风和细雨的颜色,树根分出新土后散发出茯苓的香味。

赏析:这里描绘了苍松移植后的形态特征。

舟中偃盖幢幢势,眼底凌云寂寂芳。

【注释】偃盖:船顶的篷盖。

译文:船顶上的篷盖像伞一样高耸,船底下映着云彩,一片幽静。

赏析:这里描写了苍松移植后,在船中的姿态。

归去琴书堂上坐,种来无处不生凉。

【注释】琴书:指文房四宝,泛指书籍。

译文:回到自己的书房里,坐在堂上弹奏琴曲,读书品茶,清凉自在。

赏析:诗人在船上闲居无事,便将移植来的苍松安置在船舱内,并在上面弹琴、读书、品茶,享受着清凉。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。