家家桃李谢芳菲,此树夭红何独迟。
莫是东风欺不得,浓妆留与客题诗。
【注释】独树桃花:指桃树上的桃花。夭红:盛开的红花。莫:不要。是:表示选择关系,相当于”难道”。
【译文】家家户户的桃李花都谢了,只有这棵树上的桃花迟迟不落。莫非是春风欺侮不了它,浓妆艳抹地只留给客人题诗作画。
【赏析】这首诗描写的是早春时节的景色。全诗以桃花为线索,从桃花开得迟这一特点着笔,通过对比,表现了桃花的不凡品格。
首句开门见山,写桃花开得迟,而其他桃树的花儿都已凋零了。“家家桃李”四字写出了桃花开得早、其他桃树花儿开得晚的特点,突出了桃花开得迟的特点,使桃花的形象鲜明地站立在读者面前。
第二句紧承上句,由桃花的迟开引出对桃花迟开的原因的猜测。桃花为何迟迟不肯开放呢?诗人没有直接回答,而是巧妙地运用了一个比喻,说桃花是因为自己的美貌才被春风妒忌,才迟迟不肯开放的。这里诗人运用了反衬的手法,把春风拟人化了,用一个“欺不得”来表达出自己对桃花的赞美之情。
第三句进一步发挥前两句的内容,指出桃花之所以被春风妒忌,并非春风本身的缘故,而是桃花的美丽太诱人了,所以春风才妒忌不已。诗人运用了假设的手法,用“莫是”和“浓妆”等词语将桃花的鲜艳美丽形象生动地表现出来,从而表现出桃花的不凡品格。
末句收束全诗,点明了桃花迟开的奥秘所在,同时也抒发了作者对春天到来的喜悦之情。诗人借桃花表达了自己对美好事物的追求。