登高俯视乱山低,山势如攒万马蹄。
石壁倒悬霄汉外,玉泉斜注寺桥西。
龙从千尺渊中卧,僧向三叉路口迷。
习习香风携满袖,却疑骑马过苏堤。
注释:
- 登高俯视乱山低,山势如攒万马蹄。
- “登高”:登上高处。“俯视”:从高处向下看。“乱山”:杂乱的山峰。“低”:低矮。“山势如攒”:形容山峰众多,像聚在一起一样。
- 石壁倒悬霄汉外,玉泉斜注寺桥西。
- “石壁”:岩石壁立。“倒悬”:倒挂下来。“霄汉”:指天空。“玉泉”:美玉般的泉水。“斜注”:倾斜地流下。“寺桥”:寺庙前的桥梁。
- 龙从千尺渊中卧,僧向三叉路口迷。
- “龙”:这里比喻瀑布或水流。“千尺”:形容距离极远。“深渊”:深深的山谷或洞穴。“卧”:躺下。“三叉口”:三条岔路交汇的地方。“迷”:迷失方向。
- 习习香风携满袖,却疑骑马过苏堤。
- “习习”:形容风轻轻吹动的样子。“香风”:芳香的风吹动。“携”:携带。“满袖”:衣袖被香气充满。“却疑”:怀疑,觉得好像。“苏堤”:位于杭州西湖边的一条堤岸。
赏析:
这首诗描绘了游功德寺时所见的壮丽景色。诗人站在高处,俯瞰四周,只见山峦起伏,如同无数马匹汇聚而成,令人叹为观止。在远处,石壁上的水珠倒挂在天际之外,宛如玉泉从高处倾泻而下,流入寺庙前的桥梁旁。瀑布或水流从深渊中涌出,犹如龙卧于其中。寺庙周围的三叉路口也让人迷失方向,难以辨识。最后一句则表达了诗人对于这美景的赞叹,仿佛自己置身于骑马穿越美丽的苏堤之上。整首诗以生动的描写和丰富的想象,展现了功德寺周边的自然景观之美,让人仿佛身临其境。