蜀险历益奇,卬崃扩西臂。
昔年峻坂名,九折今躬莅。
冰凌夏犹结,况躔婺女次。
鞚冻支策登,列骑束如猬。
鼓勇跻其颠,雺雾开目眦。
群山次第出,俯瞰等平地。
豁达关徼通,华羌指掌视。
如披枕秘书,标新复领异。
这首诗是唐代诗人李白的《经九折坂》。下面是对这首诗逐句的解释、译文、注释以及赏析。
逐句释义:
- 蜀险历益奇,卬崃扩西臂:
- 蜀险:指四川(蜀)的险阻。
- 历益:经历或经过。
- 巀崃:山名。
- 扩:扩展,这里比喻为山脉像手臂伸展一样。
- 西臂:西部的臂膀,即西边的山脉。
- 译文:四川的山险峻奇特,巀崃山仿佛在向西延伸的手臂一般。
- 昔年峻坂名,九折今躬莅:
- 昔年:过去。
- 峻坂:陡峭的山道。
- 名:出名或著名的。
- 九折:形容山路曲折。
- 躬莅:亲自到来。
- 译文:那些以前有名的陡峭山道,今天我也亲自来到这里体验。
- 冰凌夏犹结:
- 冰凌:冰凌,即冰块。
- 夏犹结:夏天还结冰。
- 译文:即使到了夏天,冰块仍然结成了。
- 况躔婺女次:
- 躔:环绕。
- 婺女:星座名,即天鹅座。
- 次:次级,此处指位置。
- 译文:何况还有天鹅座围绕在它的周围。
- 鞚冻支策登,列骑束如猬:
- 鞚冻:控制寒冷。
- 支策:支撑着马鞭。
- 策:鞭子。
- 列骑:成排的马匹。
- 束如猬:像刺猬一样密集。
- 译文:我控制住寒冷,让马匹们支撑着马鞭上山,一队队的马匹密集地跟随着我。
- 鼓勇跻其颠,雺雾开目眦:
- 鼓勇:振奋勇气。
- 雺雾:云雾缭绕。
- 开目眦:使眼睛张开。
- 译文:我鼓足勇气攀登山顶,云雾缭绕中我的眼睛也张开了。
- 群山次第出,俯瞰等平地:
- 群山:众多连绵的山。
- 次第:依次排列。
- 译文:群山依次排列出现,我从高处向下看就像地面一样。
- 豁达关徼通,华羌指掌视:
- 豁达:开阔。
- 关徼:关口和边境。
- 指掌:掌握在手。
- 译文:道路变得开阔,关口和边境都一览无余,如同在手掌中一样。
- 如披枕秘书:
- 枕:比喻书籍。
- 译文:就好像翻开了一本珍贵的书籍。
- 标新复领异:
- “标新”:创新;”领异”:引领不同。
- 译文:重新展现了自己的独特之处。
注释与赏析:
这首诗描绘了诗人李白登山时的感受,从“九折坂”到“关徼通”,再到“披枕秘书”,表达了一种超越常人的勇气和豪情壮志。诗中运用了丰富的意象和比喻,通过自然景观的变化来展现人物的情感变化,展示了诗人独特的艺术风格。