饱啖槟榔未是贫,无分妍丑尽朱唇。
颇嫌水族名新妇,却爱山蕉号美人。
剧演南腔声调涩,星移北斗女牛真。
生憎负贩犹罗绮,何术民风使大淳。
饱啖槟榔未是贫,无分妍丑尽朱唇。
颇嫌水族名新妇,却爱山蕉号美人。
剧演南腔声调涩,星移北斗女牛真。
生憎负贩犹罗绮,何术民风使大淳。
注释:
- 饱啖槟榔未是贫:吃饱了槟榔也不算贫穷。
- 无分妍丑尽朱唇:不分美丑都是涂着红嘴唇。
- 颇嫌水族名新妇:很讨厌被称为“新妇”,因为这里指的可能是对女性的称呼。
- 却爱山蕉号美人:反而喜欢被叫做“美人”的是山蕉。
- 剧演南腔声调涩:表演南方的曲艺声调听起来很涩口。
- 星移北斗女牛真:天上的星星移动了就像北斗七星,而女牛则更真实地体现了女性的美丽。
- 生憎负贩犹罗绮(lóukù):非常讨厌那些穿着华丽衣服去贩卖货物的人(负贩)。
- 何术民风使大淳:用什么方法能使百姓风俗变得淳朴呢?
赏析:
这首诗描绘了一个场景,其中的人物在享受着美食的同时,也在品味着生活的乐趣。他们不拘泥于世俗的眼光和评价,而是以自己的方式去欣赏这个世界。同时,诗中也表达了作者对社会风气的思考和担忧。