吾舅被祸时,兄犹归舅骨。
吾兄更惨伤,遗骸荒草没。
碧血化青磷,千人共一窟。
阵云蔽日光,荧惑蚀圆月。
草木失芳菲,阴崖阗霜雪。
夜夜啸孤魂,关山悲难越。
生前骨肉恩,出门使永诀。
岂无梦魂来,一为江上别。
惟应九泉下,甥舅同呜咽。
这首诗是唐朝诗人杜甫的《西州》诗。
翻译:
西州的人们因悲痛而恸哭,我舅父被祸时,他的儿子还归附在舅舅的骨骸之中。我兄长更加惨痛伤心,他的遗骸被荒草埋没。碧血已经化为青磷,千人共用一个坟墓。阵云遮蔽了阳光,金星蚀毁了明月。草木失去了芳香,阴崖布满了霜和雪。夜夜传来孤魂的哭泣,关山让人感到悲伤,无法越过。生前骨肉之恩,出门就是永别。难道没有梦魂前来,只是让我在江上与你告别。只有应该在九泉之下,甥舅一起呜咽。
注释:
- 西州:指唐西州都督府所在地,即现在的新疆吐鲁番地区。
- 恸:极度悲伤地痛哭。
- 舅父:指作者的母亲的哥哥,即舅舅。
- 兄犹归舅骨:哥哥还在为舅舅守墓。
- 更惨伤:更加悲痛。
- 遗骸:指死去人的骨头。
- 碧血化青磷:形容死亡的惨烈。
- 千人共一窟:形容死者众多,墓地拥挤。
- 阵云蔽日光:形容阴云密布,天气阴暗。
- 荧惑:火星,这里借指金星。
- 阴崖阗霜雪:形容阴冷的山坡覆盖着冰雪。
- 夜夜啸孤魂:每夜都有鬼魂哀嚎。
- 关山:指关口和山脉,这里代指边远的战场或荒凉的地方。
- 使永诀:使得永远分离。
- 梦魂:梦中的灵魂。
- 甥舅同呜咽:外甥和舅舅共同哭泣。
赏析:
这首诗是杜甫在唐代安史之乱后所作,表达了战争带来的痛苦和悲哀。诗中通过对西州人民哀悼亲人的情景描绘,展现了战争给人们带来的深重创伤和无尽的悲伤。诗人以沉痛的情感和细腻的笔触,描绘了战乱中的悲惨景象,表达了对亲人的深切思念和对和平生活的向往。整首诗情感深沉、意境深远,具有很强的感染力和艺术魅力。