东西华门血没腕,湘东一目倚柱观。
掘尾狗子何太狂,斗盐置腹免肉烂。
江南老公自贻患,晋阳小儿知合变。
亡猿贾祸及林木,朱异纳金萧傅谏。
闭桁反袍临贺王,可怜羊侃来酣战。
王谢门高良非偶,溧阳何意持红线。
净居索蜜雀鷇空,永福赍咨泪如霰。
三度舍身此日休,百万为鱼悲淮甸。
毒螫满怀将自毙,况复一门亲戚叛。
得失自我真何恨,盛衰过眼惊飞电。
台城蔓草积悲凉,野老荷锄耕废殿。
钟山惨淡昏云烟,湖水黏天叫秋雁。
忆昔空函定上流,何来跛贼覆金瓯。
天命暂归陈都督,终见王韶镇蒋州。

诗句释义及译文#### 第一段:梁台城歌(第1-8句)

注释:

  • 东西华门血没腕:描述梁朝的东、西两座城门因战火被染红,仿佛血水般涌出。
  • 湘东一目倚柱观:形容湘东王萧绎(梁武帝之子)在观看战场时神情落寞,依靠柱子凝视。

译文:
在这战火纷飞的战场上,东、西两座城门外的血流成了河流,湘东王萧绎站在城墙上眺望,神情黯然。他倚靠在柱子上,似乎在沉思。

第二段:掘尾狗子何太狂(第9-14句)

注释:

  • 掘尾狗子:指那些无谋而轻率行动的人。
  • 斗盐置腹免肉烂:意为争斗至死可以避免肉体腐烂。

译文:
那些没有远见卓识而轻率行动的人,如同挖鼠洞一样,结果只会使自己陷入绝境;即使拼死争斗,也避免不了最终的死亡。

第三段:江南老公自贻患(第15-20句)

注释:

  • 江南老公:指江南地区的统治者,这里特指萧绎。
  • 晋阳小儿知合变:比喻聪明的人能识时务、知进退。

译文:
江南地区的统治者们自以为是,不知道形势已经发生了巨大的变化。晋阳的小孩子明白什么时候应该行动,何时应该保守。

第四段:亡猿贾祸及林木(第21-26句)

注释:

  • 亡猿贾祸:指像失去保护的猴子一样,自己招致灾祸。
  • 朱异纳金萧傅谏:朱异接受金人的贿赂,萧傅则劝谏。

译文:
就像失去了保护的猴子,自己招致灾祸。朱异接受了金人的贿赂,而萧傅则规劝他放弃错误。

第五段:闭桁反袍临贺王(第27-34句)

注释:

  • 闭桁反袍:紧闭船舱,穿上救生衣。
  • 可怜羊侃来酣战:指羊侃在这里指挥战斗。

译文:
在这场战斗中,临贺王羊侃英勇奋战,但最终未能逃脱。

第六段:王谢门高良非偶(第35-38句)

注释:

  • 王谢门高:指的是王、谢两大家族的门第高贵。
  • 良非偶:表示并非偶然,而是有一定的道理。

译文:
王、谢两大家族的门第高贵,但他们的行为并不是偶然的,而是有一定的原因的。

第七段:溧阳何意持红线(第39-44句)

注释:

  • 溧阳:地名,位于江南一带。
  • 红线:指婚姻中的红线(婚姻红线),此处借指婚事。

译文:
溧阳人为什么要用红线象征婚事呢?可能是因为他们对婚姻的看法与常人不同。

第八段:净居索蜜雀鷇空(第45-48句)

注释:

  • 净居:佛教中的一种清净境界。
  • 索蜜雀鷇空:意思是寻求甜蜜的果实却得不到,反而让麻雀感到饥饿。
  • 鷇:鸟卵。

译文:
在清净的境界里寻找甜蜜的果实却得不到,反而让麻雀感到饥饿。

第九段:永福赍咨泪如霰(第49-52句)

注释:

  • 永福:地名,可能位于今江苏一带。
  • 赍咨:悲伤。
  • 泪如霰:形容眼泪多如雨点般密集落下。

译文:
在永福这个地方,人们因为悲伤而流泪,就像霰(一种小雪珠)一样密集落下。

第十段:三度舍身此日休(第53-56句)

注释:

  • 三度:三次。
  • 舍身:牺牲生命。
  • 此日休:这一天结束的意思。

译文:
为了这一天的结束,我已经三次牺牲生命了。

第十一段:百万为鱼悲淮甸(第57-62句)

注释:

  • 百万:指无数。
  • 为鱼:比喻成为鱼一般地活着。
  • 悲淮甸:悲伤淮河两岸。

译文:
为了这个时刻的到来,我宁愿成为鱼一般活着,悲伤淮河两岸。

第十二段:毒螫满怀将自毙,况复一门亲戚叛(第63-66句)

注释:

  • 毒螫:比喻危险。
  • 满怀:充满。
  • 一门亲戚叛:指一个家庭的亲人背叛。

译文:
充满了危险和背叛,何况还有一门亲戚背叛。

第十三段:得失自我真何恨,盛衰过眼惊飞电(第67-70句)

注释:

  • 得失自我真何恨:意味着个人的得失并不重要,重要的是能够看透这一切的变化。
  • 盛衰过眼惊飞电:形容事物的盛衰变化如同闪电般迅速。

译文:
个人的得失并不重要,重要的是能够看透这一切的变化,如同盛衰变换一样迅速。

第十四段:台城蔓草积悲凉,野老荷锄耕废殿。(第71-74句)

注释:

  • 台城:南朝宫城遗址,位于今南京。
  • 蔓草:指荒草丛生。
  • 野老荷锄耕废殿:指一位年迈的老人拿着锄头在废墟中耕作。

译文:
昔日的宫城如今长满了荒草,一位年老的农夫正在废墟中耕作。

第十五段:钟山惨淡昏云烟(第75-77句)

注释:

  • 钟山:位于南京紫金山,是六朝时期帝王建都之地。
  • 惨淡:暗淡无光。
  • 昏云烟:指天色阴沉,云雾缭绕。

译文:
南京的钟山如今显得格外暗淡无光,天空中布满了沉闷的云气。

第十六段:“忆昔空函定上流,何来跛贼覆金瓯。”(第78-81句)

注释:

  • 空函定上流:指历史上的某个时期由某人掌控大局。
  • 跛贼:指不稳重的人或事物。
  • 覆金瓯:即推翻了宋朝的统治,建立了元朝。

译文:
回想起过去有人能够掌控大局,而如今却被不稳重的人所颠覆。

第十七段:“天命暂归陈都督,终见王韶镇蒋州。”(第82-86句)

注释:

  • 天命:天意或者命运。
  • 陈都督:指南朝末年的陈霸先,后来成为陈朝的都督。
  • 王韶镇蒋州:指南宋名将王韶曾一度镇守金陵(今天的南京),后来改治江州(现在的江西九江)。

译文:
虽然天命暂时回到了陈霸先,但他最终还是被王韶所取代。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。