禄养今闻五斗难,更无枳棘可栖鸾。
词人温尉才都减,羁客唐衢泪不干。
尽室天涯成俩帅,名卿世业问园官。
别来春雨残花里,独醉应怜革带宽。

【注】苍梧:今广西苍梧县。唐大茝君,名不详,作者友人。

禄养今闻五斗难,更无枳棘可栖鸾。

词人温尉才都减,羁客唐衢泪不干。

尽室天涯成俩帅,名卿世业问园官。

别来春雨残花里,独醉应怜革带宽。

翻译:

听闻现在的俸禄只够五斗米,再也无枳棘之地可以栖息鸾凤。

诗人温尉的才华已不如从前,羁旅之人唐衢的泪水却依旧不干。

家破人亡后流落天涯成为两帅,名臣后代也沦为园林之官。

离别之后春雨绵绵花残,独自饮酒应当同情那破旧的腰带。

赏析:

这首诗是杜甫为怀念他的朋友唐大茝君而写的,唐大茝是一位有才学的人,可惜后来遭遇不幸,家道中落,沦落为江湖散人。杜甫在诗中对他的遭遇表示同情,并表达了自己对友人的思念之情。全诗以景起,以情结,情感真挚,意境凄美。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。