山光湖影两徘徊,曲折亭台映水开。
画舫载将裙屐至,疏钟穿过藕花来。
潭清惟有邀明月,地静曾无到俗埃。
幽境最宜佳士隐,孤山应有惠思才。

三潭映月

山光湖影两徘徊,曲折亭台映水开。

画舫载将裙屐至,疏钟穿过藕花来。

潭清惟有邀明月,地静曾无到俗埃。

幽境最宜佳士隐,孤山应有惠思才。

译文:
山光湖水相映成趣,亭台楼阁倒影水中。
乘坐画舫欣赏美景,听到远处传来寺庙的钟声。
清澈的湖面只能邀请月亮,宁静的环境从不打扰世俗。
幽美的环境最适合隐居生活,也许孤山上的慧思和尚会喜欢。

注释:

  1. 三潭映月:描绘了月光在三个小潭中反射的景象,给人一种宁静、美丽的感觉。
  2. 山光湖影两徘徊:形容山光和湖影相互交错,让人感到迷惘和陶醉。
  3. 曲折亭台映水开:亭台在水的映衬下显得更加曲折优美。
  4. 画舫载将裙屐至:描述着乘坐画舫来到湖边的情景。
  5. 疏钟穿过藕花来:远处传来寺庙的钟声,与荷花相映成趣。
  6. 潭清惟有邀明月:只有清澈的水面才能邀请到月亮。
  7. 地静曾无到俗埃:环境宁静,没有打扰世俗的尘埃。
  8. 幽境最宜佳士隐:幽美的景色最适合那些隐居的人居住。
  9. 孤山应有惠思才:孤独的山峰上一定有像慧思这样的高僧。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。