鼓角声喧杂暮鸦,旌旗闪闪日光斜。
逃名转觉身为累,避世真成客当家。
海外难寻方辟谷,山中何处问胡麻。
酩然一醉经千日,放棹归来世已嘉。
诗句翻译及译文
第一句
鼓角声喧杂暮鸦,旌旗闪闪日光斜。
释义与译文:
在黄昏时分,军营中战鼓的响声和号角的声音混杂在一起,乌鸦被惊起四散飞舞,而飘扬的军旗在夕阳余晖下显得特别耀眼。
第二句
逃名转觉身为累,避世真成客当家。
释义与译文:
为了摆脱名声的束缚,反而感觉到自己活得很累;逃避世俗的喧嚣,最终发现真正成为的是别人家中的主人。
第三句
海外难寻方辟谷,山中何处问胡麻。
释义与译文:
在海外很难找到可以隐居的地方,在山中又哪里可以找到可以采摘药材的地方?
第四句
酩然一醉经千日,放棹归来世已嘉。
释义与译文:
终于放纵地喝下千日的美酒,带着满身的风尘归来,世间已经对我充满赞美了。
注释与赏析
注释
- 鼓角声喧杂暮鸦:描述傍晚时分的鼓声与号角声交织在一起,声音嘈杂扰乱了原本平静的乌鸦。
- 旌旗闪闪日光斜:形容旗帜在阳光下反射出明亮的光芒。
- 逃名转觉身为累:意指追求名誉反而感到疲惫。
- 海外难寻方辟谷:表示在遥远的地方难以找到可以隐居的地方。
- 山中何处问胡麻:询问在山中什么地方能找到可以采集药材的地方。
- 酩然一醉经千日:形容放纵地饮酒,喝到千日之久。
- 放棹归来世已嘉:表示带着满身的风尘回到故乡,世人已经对我充满赞美。
赏析
这首诗通过生动的画面描绘了诗人在战乱时期的心境变化。从最初的战鼓号角到后来的隐居生活,再到最后的归隐与赞誉,诗人经历了从战争到和平的转变,同时也反映了他对名利的追求和对生活的感悟。诗中的“避世真成客当家”一句,表达了诗人对逃离纷扰世界、寻求内心宁静的渴望。整体上,诗歌情感丰富,意象生动,展现了诗人丰富的内心世界和深刻的人生哲理。