鼓角声喧杂暮鸦,旌旗闪闪日光斜。
逃名转觉身为累,避世真成客当家。
海外难寻方辟谷,山中何处问胡麻。
酩然一醉经千日,放棹归来世已嘉。

诗句翻译及译文

第一句

鼓角声喧杂暮鸦,旌旗闪闪日光斜。
释义与译文:
在黄昏时分,军营中战鼓的响声和号角的声音混杂在一起,乌鸦被惊起四散飞舞,而飘扬的军旗在夕阳余晖下显得特别耀眼。

第二句

逃名转觉身为累,避世真成客当家。
释义与译文:
为了摆脱名声的束缚,反而感觉到自己活得很累;逃避世俗的喧嚣,最终发现真正成为的是别人家中的主人。

第三句

海外难寻方辟谷,山中何处问胡麻。
释义与译文:
在海外很难找到可以隐居的地方,在山中又哪里可以找到可以采摘药材的地方?

第四句

酩然一醉经千日,放棹归来世已嘉。
释义与译文:
终于放纵地喝下千日的美酒,带着满身的风尘归来,世间已经对我充满赞美了。

注释与赏析

注释

  1. 鼓角声喧杂暮鸦:描述傍晚时分的鼓声与号角声交织在一起,声音嘈杂扰乱了原本平静的乌鸦。
  2. 旌旗闪闪日光斜:形容旗帜在阳光下反射出明亮的光芒。
  3. 逃名转觉身为累:意指追求名誉反而感到疲惫。
  4. 海外难寻方辟谷:表示在遥远的地方难以找到可以隐居的地方。
  5. 山中何处问胡麻:询问在山中什么地方能找到可以采集药材的地方。
  6. 酩然一醉经千日:形容放纵地饮酒,喝到千日之久。
  7. 放棹归来世已嘉:表示带着满身的风尘回到故乡,世人已经对我充满赞美。

赏析

这首诗通过生动的画面描绘了诗人在战乱时期的心境变化。从最初的战鼓号角到后来的隐居生活,再到最后的归隐与赞誉,诗人经历了从战争到和平的转变,同时也反映了他对名利的追求和对生活的感悟。诗中的“避世真成客当家”一句,表达了诗人对逃离纷扰世界、寻求内心宁静的渴望。整体上,诗歌情感丰富,意象生动,展现了诗人丰富的内心世界和深刻的人生哲理。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。