中宵搜箧理霜纨,下剪还思称体难。
寄语檀奴休厌弃,万蚕辛苦免号寒。

【注释】

成衣 —— 这里是指做衣服。寄外 —— 寄到外地。檀奴:指织布的婢女,这里泛指妇女。厌弃 —— 嫌弃。号寒 —— 呼冷,因寒冷而呼。

【赏析】

此诗是写织妇辛勤劳动、辛苦劳作的情景。首句写夜深了,织妇还在整理着被剪开修补过的衣服;第二句写她下剪时,还想着这衣服能否合身,难以裁剪好;第三句写她嘱咐婢女不要嫌弃这件衣服,因为她们一年到头都在辛苦地养蚕织布,才能做成这些衣物,现在要把它们送给别人穿在身上,不能让这辛苦的万蚕白费了。全诗以“成衣”为题,写织妇的劳动生活,通过细节描绘,生动形象地表现了劳动人民的生活状况和艰辛,表达了诗人对劳动人民的同情之情。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。