家近毛公里,人推太白才。
凤毛腾相府,骏价重燕台。
逸致书连架,闲情酒满杯。
天涯云树隔,两地共徘徊。

【注释】

寄怀:怀念。李西居:即李益。李益字君虞,陇西姑臧(今甘肃武威)人。唐代著名诗人。太白才:李白的才华。凤毛腾相府,骏价重燕台:指凤凰羽毛和骏马的价钱一样高。凤毛,喻指李白。骏价,喻指李益。燕台,喻指李益的诗才。逸致:高雅的情趣。连架:书柜。闲情:悠闲的心情。酒满杯:指饮酒作乐。

【译文】

我住在离李益家很远的地方,可是人们却推举他为大手笔。

因为李白的文才,就像凤凰的羽毛一样高贵;他的诗作,就像骏马的价格一样高贵。

高雅的情趣在书柜里连成一排排;悠闲的心情把酒杯都斟满了。

虽然天涯云树阻隔着彼此,但我们还是常常在一起徘徊。

【赏析】

这首诗是诗人对朋友李益的赠答之作。李益是唐朝著名的边塞诗人,与王之涣、高适、岑参齐名,世称“高李王岑”。诗中表达了诗人对朋友的思念之情。

首联两句,诗人先写李益的文才如太白一般高超,然后点出他像凤凰羽毛那样高贵,像骏马价格一样昂贵,这是从侧面衬托李益的文学才能。“凤毛”和“骏价”,都是比喻手法,用来形容李益的文学价值。

颔联进一步描绘了李益的高文大才,“逸致书连架”,指的是他的文稿很多,可以堆起书架;“闲情酒满杯”,则是说他喜欢品酒作诗,享受悠闲的生活。这一句通过描写他的爱好来表现他的内心世界。

颈联“逸致”是指高雅的情趣,而“闲情”则是一种悠闲的心情。诗人通过这两个词语,巧妙地将李益的性格特点和内心情感展现出来,使整首诗的情感层次更加丰富。

尾联则直接表达了诗人对友人的怀念之情。尽管他们身处两地,但诗人始终心系友人,这种深厚的友谊和共同的情感使得两人能够超越时空的距离,彼此牵挂。

全诗以赞美和怀念为主,通过细腻的观察和生动的描写,成功地塑造了一个才华横溢、情感丰富的诗人形象,同时也表达了作者对友人的深深眷恋之情。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。