凉风吹客梦,沙月导人行。
驱马已十里,荒鸡才一声。
旅怀无旦晚,村店有逢迎。
却望沧州路,冥冥烟雾生。

【注释】

晓行:早晨赶路。凉甚:风特别大。

沙月:沙漠中月亮,即月色如沙。

驱马已十里:骑马走了十里路。

荒鸡:指报时的更鼓声。

旦晚:早晚,白天黑夜。

村店:农村的旅店。逢迎:招待。

却望:回头望。沧州:这里泛指故乡。冥冥:模糊不清。

【赏析】

此诗写于作者出塞之时。“晓行”二字点明时间是早晨。首句中的“凉甚”,表明天气寒冷,风力很大。二句以“凉风吹客梦,沙月导人行”来表达旅途的艰辛。“梦”字暗示旅途之长,而“沙月”则描绘出沙漠中的月色,为后文的描写作铺垫。三、四句写旅途中的所见,用“驱马已十里”说明行走之久和路途之遥,用“才一声”表现了时间的紧迫,突出了旅途之漫长、艰辛。五、六句写旅途中的所感,“旅怀无旦暮”表达了对家乡的思念之情,“村店有逢迎”则描绘出沿途遇到的各种人物,其中既有热情的村民也有冷漠的过客。

最后两句“却望沧州路,冥冥烟雾生。”诗人在回头望着前方的路途时,只见一片迷蒙的烟雾笼罩着远方的故乡。整首诗通过细腻的景物描写和丰富的感情表达,生动地展现了一个远行的旅人在漫漫旅途中所感受到的生活的真实与艰辛,表达了作者对家乡的深深眷恋之情。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。