扁舟劫外侍东还,投劫安知在此间。
阿弟六龄兄十六,九泉风雨念家山。

南还抵汕头埠,闻琰儿、球儿殇耗,哀感书此

扁舟劫外侍东还,投劫安知在此间。

阿弟六龄兄十六,九泉风雨念家山。

注释:

  • 南还:返回南方。
  • 抵汕头埠:抵达汕头码头。
  • 闻琰儿、球儿殇耗:听说弟弟琰儿、儿子球儿已经去世。殇耗,指夭折、死亡。
  • 扁舟:小船。
  • 劫外:佛教语,指超出轮回的生死之外。
  • 侍东还:侍奉父亲回乡。东还,指回故乡。
  • 投劫安知在此间:既然在世间投生,又怎么会知道在此处?安知,怎么知道。
  • 阿弟:对哥哥的儿子的敬称,这里指的是作者自己的弟弟。
  • 六龄:十六岁。
  • 兄十六:哥哥十六岁。
  • 九泉:指死后的世界。
  • 风雨:喻指家中亲人的思念之情。

赏析:
这首诗是作者在得知弟弟和儿子已经去世的消息后,回到家乡汕头时所创作的。诗中表达了作者对弟弟和儿子的深深思念,以及对自己在世间投生,却不知道在此处的困惑和感慨。

首句“南还抵汕头埠”点明了诗人的行程和目的地,即从南方返回家乡汕头码头。次句“闻琰儿、球儿殇耗,哀感书此”则是诗人在得知弟弟和儿子已经去世的消息后,深感悲痛,于是书写这首诗以表达自己内心的哀痛。

第三四句“扁舟劫外侍东还,投劫安知在此间。”则是诗人对自己在世间投生的迷惑和感叹。他认为既然已经投生于这个世界,又怎么会知道自己在此处?这种疑惑和迷茫反映了诗人对生死、轮回等问题的思考。

最后一句“阿弟六龄兄十六,九泉风雨念家山”则进一步描绘了诗人对家人的思念。他回忆起自己与弟弟和儿子相处的日子,他们一起成长,一起玩耍,共同度过了许多美好的时光。如今,他们都已经离世,而他却只能在九泉之下,思念着他们的家山。这句诗表达了诗人对亲情的珍视和对逝去亲人的深切怀念。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。