全家避地古梅州,独客南归尚滞留。
夜夜雏魂梦中见,寒潮呜咽浪西楼。
南还抵汕头埠,闻琰儿、球儿殇耗,哀感书此。
译文:我南归抵达汕头埠,听到儿子的噩耗,伤心悲痛,写下这首诗作以表达我的哀痛之情。
注释:1. 南归:回故乡。
赏析:此诗写诗人在得知家人丧亡的噩耗时,内心极度悲痛,因此写下了这首悼念亡子的诗。
全家避地古梅州,独客南归尚滞留。
译文:全家人躲避战乱来到了梅州,只有我一个人返回家乡但仍然停留。
注释:1. 梅州:地名,指广东省梅州市。
赏析:此句反映了当时社会的动荡不安,许多人为了避祸而离开家园,诗人也不得不独自返回家乡,但却被滞留在家乡无法离去。
夜夜雏魂梦中见,寒潮呜咽浪西楼。
译文:我常常梦见我的孩子的灵魂出现在梦魇中,寒潮的声音在海浪中呜咽,仿佛在呼唤着我。
注释:1. 雏魂:孩子的灵魂。2. 浪西楼:海浪拍打着西楼(楼名),此处代指海边的高楼。
赏析:诗人通过梦境和寒潮的声音,表达了对逝去孩子的无尽思念和悲痛。这种思念和悲痛深深地触动了他的心灵,使他难以摆脱这份悲伤。