西风震庭树,明月将中秋。
侧身城市间,惘惘怀百忧。
眷言命俦侣,明发游罗浮。
步出城东门,双轮带扁舟。
扁舟下西江,夹岸多田畴。
晚稻已青青,桔槔犹未休。
东江自东来,西合西江流。
我舟溯东江,白云何油油!
远见云中山,轩然豁双眸。
舍舟易以舆,将入云中游。
游罗浮
西风震庭树,明月将中秋。
侧身城市间,惘惘怀百忧。
眷言命俦侣,明发游罗浮。
步出城东门,双轮带扁舟。
扁舟下西江,夹岸多田畴。
晚稻已青青,桔槔犹未休。
东江自东来,西合西江流。
我舟溯东江,白云何油油!
远见云中山,轩然豁双眸。
舍舟易以舆,将入云中游。
译文
秋风扫落叶,月光洒满中秋夜。
我在城市中徘徊,心中充满种种忧愁。
想念着朋友和同伴,第二天一早便去游罗浮。
走出东城门,双轮拉着扁舟。
扁舟沿着西江下行,两岸是一片片稻田。
黄昏时分,稻谷已经泛黄,但水车的轮轴还在不停转动。
东江河水从东边来,与西边的江水汇聚。
我的船逆流而上,天空中的白云好像在跳动。
远处可见山峰云雾缭绕,让人心旷神怡。
放下船桨换成车驾,准备进入那云雾之中。
注释
- “西风震庭树”:秋风刮动庭院中的树木。
- “明月将中秋”:中秋节那天月亮最圆,这里指代中秋节。
- “侧身城市间”:我在喧嚣的城市里徘徊。
- “惘惘怀百忧”:心中满是烦恼和忧虑。
- “眷言命俦侣”:想念着朋友和同伴。
- “明发游罗浮”:第二天一大早便出发去游览罗浮山。
- “步出城东门”:从东门走出去。
- “双轮带扁舟”:用双轮驱动一艘小船。
- “下西江”:沿西江而下。
- “晚稻已青青”:傍晚时分,稻田里的稻谷已经变绿。
- “桔槔犹未休”:水车的轮轴还在不停地转动。
- “东江自东来”:东江从东边流来。
- “西合西江流”:与西边的江水会合后流向西方。
- “我舟溯东江”:我的船逆着东江而上。
- “白云何油油”:天空中的白云仿佛在跳动一般。
- “远见云中山”:远远地可以看到山顶被云雾环绕。
- “轩然豁双眸”:心情舒畅,眼睛也变得明亮了。
- “舍舟易以舆”:放弃小船改为乘坐车辆。
- “将入云中游”:打算进入那云雾中游玩。