炎方霜雪少,海气夜寒生。
飘摇舟一叶,游子衣裳轻。
饥渴莫我问,骨肉万里情。
泠泠晚潮水,凄清欸乃声。
独怜宵征客,憔悴百愁并。
顾影无俦匹,仰盼悲参横。

仲冬赴澳

仲冬时节,寒霜和雪花很少,海面上夜气寒冷。

船儿摇曳着孤舟一叶,游子身上的衣服显得单薄。

不要向他人打听我是否饥渴,因为我的骨肉远在万里之外。

晚潮水声泠泠作响,渔夫唱着凄清哀怨的歌调。

可怜我这个孤独的征客,一路上百愁缠身。

独自望着自己的影子,没有可比较的人陪伴;抬头仰望,只见天空中的参星横斜。

译文:
仲冬时节,寒霜和雪花很少,海面上夜气寒冷。
船儿摇曳着孤舟一叶,游子身上的衣服显得单薄。
不要向他人打听我是否饥渴,因为我的骨肉远在万里之外。
晚潮水声泠泠作响,渔夫唱着凄清哀怨的歌调。
可怜我这个孤独的征客,一路上百愁缠身。
独自望着自己的影子,没有可比较的人陪伴;抬头仰望,只见天空中的参星横斜。

赏析:
这首诗描绘了一个冬天夜晚,诗人乘着小船在海上航行的情景。他看着周围的景色,感受到了大自然的美丽与荒凉,同时也表达了自己的孤独和无助。整首诗以“仲冬赴澳”为开头,描绘了一幅宁静而美丽的海上夜景图,然后转入对诗人自身的描绘,展示了他的内心世界。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。