想见如来绀发鬖,荷兰移种海东南。
谁知异果波罗蜜,别有佳名优钵昙。

以下是对这首诗的逐句翻译和注释,以及对其赏析:

尸位学署岑寂无聊泛泛随流迹近渔父每有闻见辄宣讴咏因名瀛涯渔唱

  • 诗句释义:在学署中担任闲职,感到寂寞无聊,常常随意地随波逐流。靠近渔民时,每当听到他们的声音,就会情不自禁地吟诗歌唱。因此,他将自己的这种经历命名为“瀛涯渔唱”。
  • 译文:在学署中担任闲职,感到寂寞无聊,常常随意地随波逐流。靠近渔民时,每当听到他们的声音,就会情不自禁地吟诗歌唱。因此,他将自己的这种经历命名为“瀛涯渔唱”。
  • 注释:尸位:指空占着职位,不做事。岑寂:孤独寂寞。泛泛:漫无目的地。随流:随波逐流。迹近:接近。渔父:指渔民。宣讴咏:吟诵歌唱。因名:因此得名。瀛涯:指海边。渔唱:渔民的歌。
  • 赏析:此诗表达了诗人在学署中因无所事事而感到空虚寂寞,常随波逐流、随波逐流的行为,与渔民为伍,听到他们的歌声,便情不自禁地吟诵起来,从而得到了“瀛涯渔唱”这个美称。诗人以生动的语言和形象的描绘,展现了自己在学署中的无聊生活和与渔民为伍的经历,以及对自然生活的向往和向往。
  1. 最爱千枝光照海,龙船花发四眉啼。
  • 诗句释义:我特别喜欢那千枝万枝的龙船花盛开,它们在阳光下闪耀着光芒,让人忍不住发出赞叹。那四只眉毛般的花朵也随风摇曳,好像在为我歌唱。
  • 译文:我最喜爱那千枝万枝的龙船花盛开,它们在阳光下闪耀着光芒,让人忍不住发出赞叹。那四只眉毛般的花朵也随风摇曳,好像在为我歌唱。
  • 注释:千枝:形容龙船花繁多。光照海:指花朵在阳光下熠熠生辉。龙船花:一种花卉,以其形状似龙船而得名。四眉啼:形容花朵像四只眉毛一样弯曲,仿佛在歌唱。
  • 赏析:此诗以龙船花为题,描绘了其盛开时的美景和动人之处。诗人通过对龙船花的赞美,表达了自己对大自然的喜爱和对美好事物的欣赏之情。同时,诗人也借此表达了自己内心的愉悦和满足,以及对生活的热爱和对自然的向往。
  1. 寒暑乖违物候偏,蛮花随意烂瀛壖。独馀一事艰推测,不见蜂狂蝶放颠。
  • 诗句释义:四季变化无常,气候和物候都有所不同。这里的蛮花是指当地的野生花卉,它们随意地生长,烂漫地开放在海边的沙滩上。只有一件事令我感到困扰,那就是无法确定这些花朵的生长规律,无法预测它们的生长周期。
  • 译文:四季变化无常,气候和物候都有所不同。这里的蛮花是指当地的野生花卉,它们随意地生长,烂漫地开放在海边的沙滩上。只有一件事令我感到困扰,那就是无法确定这些花朵的生长规律,无法预测它们的生长周期。
  • 注释:寒暑:指季节的变化。乖违:违背,不一致。物候:指自然界的气候变化和植物生长的规律。蛮花:指当地的野生花卉。烂瀛壖:指海边的沙滩上。独余:只有。艰难推测:难以推测。蜂狂蝶放颠:形容蝴蝶蜜蜂等昆虫自由自在地飞舞的样子。
  • 赏析:此诗通过描绘寒暑变化无常、物候不同的景象,表达了诗人对四季更替、自然变化的感叹和思考。同时,诗人也将视线转向了身边的自然环境,通过对蛮花烂熳开放的描写,表达了对大自然的热爱和向往之情。然而,诗人却无法准确预测这些花朵的生长规律,只能通过观察和体会来感受它们的生命力和美丽。这种无奈之感使得诗作更具哲理性和深度,引人深思。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。