柴门常自掩,有客叩方开。
因得支公语,遥知叔度来。
风高披竟日,情洽竟忘杯。
独愧东林远,相携去复回。
【诗句释义】
喜仙裳先生过访:我很高兴仙裳先生来拜访。
柴门常自掩,有客叩方开:我家的茅草门经常关着,今天有人来了才打开。
因得支公语,遥知叔度来:因为听到支道林的话,知道是陶渊明来访。
风高披竟日,情洽竞忘杯:风很大,一直吹到天黑,两人谈得投机,连酒也忘了喝。
独愧东林远,相携去复回:只恨自己住的东林寺太远,只好和仙裳先生一起回去又回来了。
【译文】
家门前的小门常常关上,客人敲门才打开。
因为我听到了支道林的言语,才知道陶渊明来了。
风吹得很厉害,一直吹到天黑,我们谈得十分投机,竟然忘记喝酒了。
只怪自己住在东晋寺院那么远,只好和仙裳先生一起回来又回来了。
【赏析】
这是一首描写陶渊明与友人相见的诗。诗的前两句写主人不轻易开门迎接客人,后两句写诗人与客人相见时的情景。最后两句写诗人感到惭愧,因为他住的地方离朋友很远,所以不得不和他一起回来。全诗以简洁的语言表达了作者与友人相见的喜悦之情。