春波浩荡风泠泠,扁舟结伴来皋亭。闲鸥静鹭解迎客,兰桡直到花边停。
一株秀而整,穿云蟠过青山顶。一株艳而娇,欹斜暗束青山腰。
日丽霞衣翻片片,何处东外识人面。漫天匝地卷红潮,花郁峰郁都不辨。
一重花护一重山,珊瑚倒插翡翠环。但愁封姨扫作胭脂雪,胜游肯放金樽闲。
望中红白疏密向背不可数,仿佛身入流水天台间。
千枝万枝迷处所,山欲出云花不许。华鬘世界净红尘,惟听仙禽空际语。
感君话旧向晴窗,茶嫩香清蝶影双。游女如云花似海,便思打桨泛春江。
这首诗描绘了春日皋亭桃花的美景,展现了诗人对自然之美的赞美和向往。
译文:
春风浩荡,湖面波平如镜,扁舟结伴而来。闲鸥静鹭迎接游客,兰桡停泊在花边。
一株桃花盛开而整,穿过云层蟠绕过青山顶。另一株桃花艳丽娇媚,斜倚着青山腰部。
阳光灿烂,霞衣翻飞片片,何处东外能识人面?满地红潮,花郁峰郁都辨不清。
一重花护一重山,珊瑚倒插翡翠环。但愿封姨扫落作胭脂雪,胜游肯放金樽空自闲。
望中红白疏密相向背不可数,仿佛身在流水天台间。
千枝万枝迷处所,山欲出云花不许。华鬘世界净红尘,惟听仙禽空际语。
感君话旧向晴窗,茶嫩香清蝶影双。游女如云花似海,便思打桨泛春江。
注释:
- 春波浩荡风泠泠:春天的湖水波澜壮阔,微风吹拂着水面。
- 扁舟结伴来皋亭:小船结伴而来,来到皋亭。
- 穿云蟠过青山顶:桃花树穿过云端,盘旋在青山顶之上。
- 一株秀而整,一株艳而娇:这两句描述了两种不同特点的桃花,一种是秀丽整齐,另一种是艳丽娇媚。
- 日丽霞衣翻片片:太阳晴朗,天空中的霞光如同穿着衣服一般翻动。
- 漫天匝地卷红潮:整个天空都被红色的花瓣覆盖。
- 花郁峰郁都不辨:桃花浓郁,以至于连山峰也无法分辨。
- 一重花护一重山:一层层的花朵环绕着山峰。
- 珊瑚倒插翡翠环:像珊瑚一样倒插入翡翠环中。
- 但愁封姨扫作胭脂雪:只担心美丽的桃花被扫去化作胭脂雪。
- 望中红白疏密向背不可数:眺望中,红色和白色的桃花交错在一起,数量难以计算。
- 仿佛身入流水天台间:仿佛置身于流水和天台之间。
- 千枝万枝迷处所:无数的树枝和枝条让人眼花缭乱,不知道该从哪里看起。
- 山欲出云花不许:山仿佛要冲出云层,但花朵却不允许它这样做。
- 华鬘世界净红尘:整个世界都变得洁净,只有红尘被净化。
- 惟听仙禽空际语:只能听到仙禽在空中说话的声音。
- 感君话旧向晴窗:感谢你过去与我谈论往事,在晴朗的窗户前。
- 茶嫩香清蝶影双:新泡的茶味道清新,蝴蝶的影子映在水中形成了双影。
- 游女如云花似海:游女的笑声如同云朵一般密集,花儿犹如大海一般广阔。
- 便思打桨泛春江:就想要划桨,在春天的江面上泛舟游玩。