我入滇池数千里,载万卷书非得已。
不将一鹤伴琴来,多恐禽轩累行李。
宜园亭馆清如仙,周遮竹地梅花天。
间阶十丈草如席,惜少皋羽来蹁跹。
忽听园中发清唳,亭边横落车轮翅。
一鹤适从何处来,老叟灌园诧奇事。
一鹤忽来已诧奇,习日又得一鹤随。
嗟我念鹤鹤岂知,鹤来随我谁使之。
胎仙识我是清俸,肯来啄料兼催诗。
我诗昔未向鹤吟,今与尔同万里心。
羽带点苍山上雪,梦入澜沧江水深。
风和对舞百花下,露寒相警青松阴。
如此园林如此鹤,屈指廿年无此乐。
惟忆春明仙蝶来,修书未了秋花落。
这首诗是明代著名文学家杨慎的作品,名为《来鹤篇》。下面逐句进行翻译和注释:
云南督署之东园亭馆花木之胜为历任所未有心念此间宜有鹤未几日忽飞一白鹤来翌日又有一鹤盘旋空中鸣声相呼薄暮并集于园月余遂驯且能舞矣作来鹤篇
译文:云南总督府的东部园林亭台馆阁中,花卉树木之胜美,为历任所没有。我内心一直想着这里应有鹤来居住。没过多久,一只白色的鹤突然飞了过来。第二天早上还有一只鹤在盘旋飞翔,它们的鸣叫声互相呼应。傍晚时分,两只鹤聚集在园中,一个多月后它们已经可以驯服并且能够跳舞了。于是写下《来鹤篇》来记录这一奇遇。
我入滇池数千里,载万卷书非得已。
译文:我来到云南,跨越了数千里的距离,是为了携带着万卷书籍而来,这是不得已的事情。
不将一鹤伴琴来,多恐禽轩累行李。
译文:我不会把一只鹤带在身边陪伴着弹琴,担心它会成为拖累行李的物品。
宜园亭馆清如仙,周遮竹地梅花天。
译文:这里的园林亭台馆阁清新如仙境一般,四周被竹林环绕,地上布满了梅花。
间阶十丈草如席,惜少皋羽来蹁跹。
译文:中间台阶上的草地有十丈宽,就像是一张铺在地上的大床。可惜只有很少的鸟儿会在这里翩翩起舞(因为竹子太高,不适合鸟儿栖息)。
忽听园中发清唳,亭边横落车轮翅。
译文:忽然听到园中传来清脆的叫声,原来是从亭边上落下的车轮翅膀拍打的声音。
一鹤适从何处来,老叟灌园诧奇事。
译文:这只鹤是从哪里来的呢?一位老人正在浇灌花园时惊讶地发现这奇异的事情。
一鹤忽来已诧奇,习日又得一鹤随。
译文:这只鹤突然出现时就已经让人感到诧异,后来每天又有一只鹤跟随而来。
嗟我念鹤鹤岂知,鹤来随我谁使之。
译文:我感叹自己想念鹤,但是鹤并不知道我的心思。是谁让鹤跟随而来的呢?
胎仙识我是清俸,肯来啄料兼催诗。
译文:那位仙人(指鹤)识别了我的清雅的俸禄,愿意来啄取食物并且催促我的诗歌创作。
我诗昔未向鹤吟,今与尔同万里心。
译文:我以前从未向鹤吟咏诗歌,现在你与我同在万里之外,心心相应。
羽带点苍山上雪,梦入澜沧江水深。
译文:你的羽毛像山间的白雪一样洁白,仿佛进入梦境一般。
风和对舞百花下,露寒相警青松阴。
译文:春风温柔地与我共舞在百花之中,露水寒冷时相互提醒青松树的影子。
如此园林如此鹤,屈指廿年无此乐。
译文:这样的园林和这样的鹤景致,屈指算来已经有二十年没有这样的乐趣了。
惟忆春明仙蝶来,修书未了秋花落。
译文:我还记得春天的时候仙蝶来访,而我还没有完成书信就迎来了秋天的花落。