语少身初贱,魂伤家骤离。
饥寒今已免,力役竟忘疲。
前辈亲难惬,新名答尚疑。
犹然是人子,过小莫愁笞。
【解析】
- 新仆:指诗人自谦。语少,年少;身初贱,年轻。
- 魂伤家骤离:家被突然拆散,使诗人心如刀割。魂伤,伤心。家骤离,家被拆散。
- 饥寒今已免:现在饥饿寒冷都不再存在了。
- 力役竟忘疲:做劳役的苦累都忘记了,因为不再有劳役之苦。力役,做劳役。竟,竟然。忘疲,忘记疲劳。
- 前辈亲难惬:与先辈们亲昵相处,很难满足他们的要求。
- 新名答尚疑:自己新获得的名字是否合适还值得怀疑。
- 犹然是人子:我还是一个人的儿子。犹然,仍然。人子,儿子,这里指诗人自己。
- 过小莫愁笞:如果犯了点小错,也不必发愁受到责罚。过小,犯的小错。
【答案】
示例:新仆(我)
语(言)少(年),身(体)初贱(低);魂伤(伤心),家骤离(家被拆散)。
饥寒今已免(现在饥饿寒冷都不再存在了),力役竟忘疲(做劳役的苦累都忘记了,因为不再有劳役之苦)。
前辈亲难惬(与先辈们亲昵相处,很难满足他们的要求),新名答尚疑(自己新获得的名字是否合适还值得怀疑)。
犹然是人子(我还是一个人的儿子。),过小莫愁笞(如果犯了点小错,也不必发愁受到责罚)。