双崖对立削铁成,上摩天阙与云平。
俯视不测烟冥冥,石梁横跨通人行。
堕井窥见天光明,不知日月何方生。
怒涧穿石势建瓴,雪瀑飞卷鹭羽轻。
海鳅喷喝潮倒倾,龙公捧檄驱雷霆。
阿香推车无暂停,两甄合战铙鼓鸣。
万马蹴踏虏帐惊,铜山碎裂宵匉訇。
闻者震掉心怦怦,胡乃以琴为之名。
琴含太古移我情,大弦春温小弦清。
九十一声无此声,或者缥缈仙之灵。
爱此幽险飞驭经,华山毛女招媌娙。
东阳石室幽不扃,曲罢月落霜峰青。
世上传说惊聋盲,大书深刻不可更。
此意是非谁与评,狂吟付与黄猿听。
这首诗是唐代诗人李白的作品,名为《响琴峡》。
首先我们来看这首诗的原文:
双崖对立削铁成,上摩天阙与云平。
俯视不测烟冥冥,石梁横跨通人行。
堕井窥见天光明,不知日月何方生。
怒涧穿石势建瓴,雪瀑飞卷鹭羽轻。
海鳅喷喝潮倒倾,龙公捧檄驱雷霆。
阿香推车无暂停,两甄合战铙鼓鸣。
万马蹴踏虏帐惊,铜山碎裂宵匉訇。
闻者震掉心怦怦,胡乃以琴为之名。
琴含太古移我情,大弦春温小弦清。
九十一声无此声,或者缥缈仙之灵。
爱此幽险飞驭经,华山毛女招媌娙。
东阳石室幽不扃,曲罢月落霜峰青。
世上传说惊聋盲,大书深刻不可更。
此意是非谁与评,狂吟付与黄猿听。
下面是这首诗的翻译:
在双崖之间形成了陡峭的峡谷,如同一把削成的刀锋直入天际。仰望天空,云雾和山峰相接,仿佛与天相连。低头望去,峡谷深不可测,仿佛通向了另一个世界。
穿过石桥,可以看见阳光洒下的明亮光芒。不知道这光来自何处,也不知道太阳是从哪里升起的。瀑布从峭壁上落下,水声如雷鸣般轰隆作响。
海浪拍打着石头,将海水冲得翻腾而起。龙公手持公文,驱使着雷霆的力量。阿香拉着一辆车,车速极快,没有停下过。两辆车并排作战,锣鼓声震耳欲聋。
万匹马奔腾,踩碎了敌人的帐篷,让敌人惊恐不已。铜山被砸得粉碎,发出巨大的声响。听到这些,人们感到震惊,心跳不已。然而,这些声音并非来自神仙,而是大自然的声音。
我热爱这种幽静而危险的环境,也喜欢华山上的美女。在东阳的一个石室中,那里非常隐秘,没有人能够打开。曲终时,月亮已经落下,霜雾弥漫在山峰之上。
世间的人们对此感到非常惊讶,他们认为这是无法理解的。但我认为这没有什么值得评论的。我尽情地吟诗,让黄猿来听。