研墨作君书,踟蹰过半夜。
踟蹰欲何为,窥盎复视架。
想君卧破屋,镫火穿壁罅。
岂无木绵衣,未冬先典夏。
但用江西窑,莫求哥定斝。
但搭日行船,不怕长安坝。
姜桂性不移,物理渐轻赦。
曾约石榴红,襆被到寒舍。
忽忽篱豆黄,梧桐叶相藉。
吾亦苦痁鬼,中虚变暴下。
至今两颊窊,时时复洞泻。
内伤脾胃病,饮食颇难化。
五心一烦热,便忆冰与蔗。
引领黄昏汤,来起此番炙。
泥水绝高名,读书兼猎射。
从来霜雪姿,不向北风谢。
诗句
- 研墨作君书,踟蹰过半夜。
注释:研磨墨水准备书信。踌躇不前,徘徊了整个晚上。
- 踟蹰欲何为,窥盎复视架。
注释:犹豫着要做什么,偷看罐子和架子。
- 想君卧破屋,镫火穿壁罅。
注释:想象你居住在破旧的房子里,灯火从墙壁的缝隙中透出。
- 岂无木绵衣,未冬先典夏。
注释:难道没有棉被吗?冬天还未到就已经典当了夏天的衣服。
- 但用江西窑,莫求哥定斝。
注释:只是使用江西的窑器,不要追求哥窑的酒杯。
- 但搭日行船,不怕长安坝。
注释:只搭建临时的船只,不怕长安城的河坝。
- 姜桂性不移,物理渐轻赦。
注释:姜和桂两种植物的性质不变,物理现象也逐渐减轻了处罚。
- 曾约石榴红,襆被到寒舍。
注释:曾经约定的是石榴红,带着被子回到冷清的家。
- 忽忽篱豆黄,梧桐叶相藉。
注释:忽然间看到豆苗变黄,梧桐叶相互依靠。
- 吾亦苦痁鬼,中虚变暴下。
注释:我也病得很苦,身体虚弱变得易怒。
- 至今两颊窊,时时复洞泻。
注释:直到现在脸颊凹陷,时常感到腹泻。
- 内伤脾胃病,饮食颇难化。
注释:内部伤害导致脾胃疾病,饮食难以消化。
- 五心一烦热,便忆冰与蔗。
注释:心中烦躁发热,就会想起冰和甘蔗的味道。
- 引领黄昏汤,来起此番炙。
注释:引领着在黄昏时分喝汤,开始这顿烤鱼的晚餐。
- 泥水绝高名,读书兼猎射。
注释:摒弃世俗的高名,专心阅读书籍和狩猎。
- 从来霜雪姿,不向北风谢。
注释:向来就有一种冰雪般的气质,不会向北风屈服。