北走出雁门,西行渡临洮。
问君何所往,饮马长城濠。
旧隶羽林籍,新佐霍骠姚。
长揖请论事,军门夜横刀。
一麾入虏穴,义激天为高。
飞鸟不敢下,边秋气萧条。
安边主将略,汗血诸军劳。
男儿重知己,慨然生死交。
生死且不顾,论功徒尔曹。

译文:

向北走出雁门关,向西行经临洮。

请问您去哪里?在长城边的濠水边饮马。

曾是羽林军的旧部,现在又辅佐霍骠姚将军。

你向我长揖请求议事,夜晚军门外横刀立。

一纸任命进入敌方营地,义愤冲天誓不退让。

飞鸟也不敢落在此地,边秋的萧瑟令人心伤。

安边的主将谋略高超,汗血宝马为军队劳苦。

男子汉重交知已,感慨生死都不在乎。

即使生死也不顾惜,论功只属于他人。

注释:

  • 北出:从北方出去
  • 雁门:山名,在今山西代县西北,是古代著名的边防要地。
  • 西行:向西行进
  • 问君何所往:询问对方要去何处
  • 饮马:在河边饮水
  • 长城濠:长城上的河沟或壕堑
  • 旧隶羽林籍:过去曾是羽林军的成员
  • 新佐霍骠姚:新近被任命为霍骠姚将军的副手
  • 长揖请论事:长揖(拱手)请求讨论事情
  • 军门夜横刀:夜间在军营门口横持武器
  • 一麾入虏穴:指被一纸命令调入敌境
  • 义激天为高:表示正义之师的士气高涨至天际
  • 飞鸟不敢下:连飞鸟都不敢停留在这里
  • 边秋气萧条:边疆秋季的景色显得萧条
  • 安边主将略:安定边境的主将谋略
  • 汗血诸军劳:汗血宝马为军队带来了辛苦
  • 男儿重知己:男子汉重视知心朋友
  • 慨然生死交:感慨生死与共的朋友
  • 论功徒尔曹:只因为功劳归于你们这些人

赏析:
这首诗描绘了一位军人的壮志豪情和忠诚精神。诗中表达了他对国家的忠诚,对敌人的愤怒以及他对自己职责的认知。整首诗歌语言朴实,情感深沉,通过生动的场景描绘和人物心理描写,展现了军人的英雄气概和崇高品质。此外,诗中还体现了诗人对友情的重视以及对生死离别的感慨。整体而言,这是一首充满激情和力量的诗歌,反映了作者深厚的爱国情操和对朋友的珍视之情。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。