霜花入江江树红,半江落日摇悲风。此时客向青山路,遥见松楸窜狐兔。
推篷指问黄头郎,云是将军神道处。将军束发事边疆,浴血榆关四十霜。
射雕并挽双飞鞬,回马常持半段枪。曾经搏战乌桓贼,手戮长鲸襄水赤。
上相频分卧内符,诸侯竞屈辕门膝。手缚渠魁未报恩,渔阳鼓入延秋门。
西京已下仙人泪,南国还招帝子魂。马渡琅琊从此化,将军定策同王谢。
岂知艳曲号《无愁》,亚子空呼李天下。天下龙髯痛未消,临春明月响琼箫。
中涓厮养横宫锦,丞相家儿插坐貂。就中更有陈留子,宫门夜半传黄纸。
尽逐元丰旧党人,半闲堂里烟尘起。传檄言诛刁与刘,武昌杨柳作边愁。
岩疆已付中行说,壮节空思祖豫州。将军义愤填怀抱,洗日虞渊何足道。
一朝失计在移军,清风小用临江啸。倚剑空持南壁天,北来烽火照甘泉。
吴绮的《青山下望黄将军墓道》是一首充满历史感和深情的古诗。下面将按照格式要求,逐句解读这首诗:
- 诗句一:霜花入江江树红,半江落日摇悲风。此时客向青山路,遥见松楸窜狐兔。
翻译:霜花洒落在江面上,映红了整个江水,半江水面在夕阳的照耀下摇曳生姿,仿佛带着一丝悲伤的风情。此时,我独自行走在青山路上,远远地看见了一些松楸(即松树和楸树,这里用来象征墓地)被狐狸和兔子窜扰。
注释一:霜花,指霜降时落下的雪花或霜花。江树红,形容江边的树木在霜雪的映衬下显得格外艳丽。半江落日,描述夕阳西下的景象。
诗句二:推篷指问黄头郎,云是将军神道处。
翻译:推开窗户,我指着前方问道,这是不是将军的神道所在?黄头郎回答说是,他详细描述了将军的生平事迹。
- 译文二:我推开窗子,向前方询问,这是否就是将军的陵墓所在之地。黄头郎回答说,没错,这里是将军安息的地方。
注释二:推篷,推开车篷的动作;黄头郎,可能是一个引路的人;云是将军神道处,表示确认了将军神道的位置。
这首诗通过对自然景观的细腻描绘与历史的深刻回顾,展现了诗人对英雄人物的敬仰与怀念之情。诗中的“霜花”、“落日”和“松楸”等意象,不仅增添了诗歌的艺术美感,也深化了诗歌的主题,使得读者能够更加深入地感受到诗人的情感与思考。