事业欲安说,溪边柳成围。
当时叩门人,百过亦已衰。
此园在城东,地偏故自奇。
世俗便贵耳,浊醪争载窥。
那识赏寂寞,但闻簧与丝。
我向喜独游,扁舟弄涟漪。
拊槛一片云,钟山远平篱。
花竹不迎拒,鱼鸟无瑕疵。
岂惟客忘主,青溪吾所私。
中间共出处,就官淮之湄。
上瘠民力瘁,百无一设施。
鄂渚得再觌,征车方北驰。
归涂望楚氛,微服鹢退飞。
陵谷事已改,变迁到茅茨。
相逢忽揽卷,不收十年悲。
郑记似柳州,平淡乃过之。
夙忝文字饮,可能欠一诗。
巷南数椽屋,有枝亦无依。
傥免熠耀畏,慆慆还当归。
芳草结忠信,吾言兹在兹。
注释:
- 事业欲安说,溪边柳成围。
- 事业:指自己的事业或抱负。
- 欲安说:想安稳地生活。
- 溪边:在河边。
- 柳成围:柳树环绕成圈。
- 当时叩门人,百过亦已衰。
- 当时叩门人:曾经来敲过我家门的人。
- 百过:百次经过。
- 亦已衰:已经衰老了。
- 此园在城东,地偏故自奇。
- 此园:这座园林。
- 在:位于。
- 城东:在城市东边。
- 故自奇:本来就很奇特。
- 世俗便贵耳,浊醪争载窥。
- 世俗:社会上的风气。
- 便贵耳:只看重听来的风声。
- 浊醪:浊酒,指浑浊的酒。
- 争载窥:争相看热闹。
- 那识赏寂寞,但闻簧与丝。
- 那识:哪能知道。
- 赏寂寞:欣赏孤独寂寞。
- 但闻:只是听见。
- 簧与丝:簧乐和丝弦乐。
- 我向喜独游,扁舟弄涟漪。
- 我向:我向来喜欢。
- 弄涟漪:拨动水面上的波纹。
- 拊槛一片云,钟山远平篱。
- 拊槛:拍着栏杆。
- 一片云:像一片云一样。
- 钟山:即南京钟山,位于中国江苏省南京市玄武区紫金山南麓。
- 远平篱:远远地接近篱笆。
- 花竹不迎拒,鱼鸟无瑕疵。
- 花竹:花朵和竹子。
- 不迎拒:没有排斥。
- 鱼鸟:鱼和鸟儿。
- 无瑕疵:没有任何缺点。
- 岂惟客忘主,青溪吾所私。
- 岂惟:难道仅仅。
- 青溪:一条清澈的小溪。
- 吾所私:是我私人的东西。
- 中间共出处,就官淮之湄。
- 中间:两者之间。
- 就官:任职。
- 淮之湄:淮河岸边。
- 上瘠民力瘁,百无一设施。
- 上:上级。
- 瘠民力:使民众疲累不堪。
- 瘁:疲劳。
- 百无一设施:一百个也没有一个实施的。设施:实施、计划、措施等。
- 鄂渚得再觌,征车方北驰。
- 鄂渚:地名,具体位置不详。
- 得再觌:有机会再见。
- 征车:出征的车。
- 北驰:向北奔驰。
- 归涂望楚氛,微服鹢退飞。
- 归涂:回家的路。
- 微服:穿便装。
- 鹢退飞:鹢(yǐ)鸟展翅飞翔。
- 陵谷事已改,变迁到茅茨。
- 陵谷:山陵和低谷。
- 事已改:世事已经改变。
- 变迁:变化、变迁。
- 茅茨:茅草覆盖的屋顶,这里指简陋的房屋。
- 相逢忽揽卷,不收十年悲。
- 相逢:相遇。
- 忽揽卷:突然收起书卷。
- 十年悲:十年间充满悲伤。
- 郑记似柳州,平淡乃过之。
- 郑记:郑板桥的笔记或文章。
- 柳州:唐代诗人柳宗元曾任柳州刺史,后因政治原因贬谪为永州司马,所以后人称他为“柳柳州”。
- 平淡:简洁而富有意味。
- 乃过之:比它更胜一筹。