北风吹雪下卢龙,寒入征衣冻几重。
尚有君恩酬未尽,家书纵到不开封。
【注释】
卢龙:古郡名,在今北京西南、河北省东北部。
寒入征衣冻几重:冷气已侵入到征衣里了,有几层的厚了。
君恩酬未尽:报答君上的恩情没有完成。
家书纵到不开封:即使家书信到,我也不会拆开的。
【赏析】
这是一首思妇怀念征人的小诗,写征人远征,妻子在家盼望丈夫归来的心情。诗中虽无“征人”,却有“君恩”,以“君恩”来代指“征人”。诗的前两句写景,后两句抒情,情景交融。开头二句写边塞风雪,天气寒冷,征人出征在外,气候严寒。三、四两句是说征人虽然身经百战,立下赫赫战功,可他心中仍念念不忘君王对他的恩德,想早日立功报效国家。但想到自己离家远行,不能与妻子团聚,就更加思念妻子。最后两句是说:尽管家中的妻子想念丈夫,希望他早日回家团聚,但征人却无心去打开家书,因为他知道,一旦拆开家书,就又增加了思念之情,使他难以忍受。这两句诗表达了诗人对征人的同情和理解,同时也流露出诗人对家乡的眷恋之情。全诗语言质朴,情感真挚,意境清远,是一首感人至深的思妇怀念征人诗作。