道人伐鼓钟,田父共瞻拜。
里神殊非古,小民乃欣戴。
蚩蚩竭愚诚,洋洋或如在。
嗟余徇田庐,稼穑固攸赖。
草枯豆苗稀,孰测青冥外。
出门望平野,寥天动云旆。
【注释】
祷雨:祈求雨水。
祷:祈求。
伐鼓:击鼓,以声求雨。
田父:农夫。
瞻拜:瞻仰礼拜。
里神:乡村之神。
殊:不同。
蚩蚩:无知貌。指百姓无知愚昧。愚诚:愚蠢的诚心。
洋洋:盛大的样子。
嗟:叹息词。
徇:巡行,巡视。
平野:平原旷野。
寥天:空旷的天空。
云旆(pèi):旗幡,古代用彩色丝织品做的旌旗。这里指云气。动云旆:形容旌旗在天空中飘扬。
【译文】
道人敲鼓祈祷,农民们一齐跪拜。
乡村的神祇与古老的神灵不同,老百姓却很欢喜地拥戴着。
无知的老百姓竭尽他们的愚蠢的诚心,神明是否真的存在呢?
唉!我巡视农田,庄稼的收获确实需要依赖它。
草枯豆苗稀少,谁能预料青天下外是何方?
出门看到一片平旷的土地,辽阔的天空飘动着云旌旗。
【赏析】
这是一首描写祈雨活动的古诗。诗人从自己的角度出发,写自己为农事而祈祷,又写农民因祈雨而欢欣,以及祈雨成功后的喜获丰收。全诗情感真挚,意境开阔。