伤心此日墓门边,风树衔悲廿四年。
食客尚能谈往事,蜀人真不负生全。
采诗绝徼闻淳俗,遗像千秋实异传。
相对失声同一哭,峡云蒲水两茫然。
【注释】
伤心:伤感悲痛;
冢门:墓地的门;
风树:风中摇曳的树木,比喻落叶归根。
廿四年:二十四年。
采诗:指采集民间歌谣;
绝徼(jiào,边远地区):极边远的地区。
淳俗:朴实无华、淳朴的民风;
遗像:画像或塑像。
异传:《后汉书·郭太传》载,郭太病重时,其弟子问死期,郭太对曰:“吾但以死日为期。”弟子以为误,郭太曰:“吾今且死,何预身后邪?吾力犹庶几,冀灭度后,可复言也。”遂终,时年八十二。《晋书·王戎传》载“王戎尝与人夜语,至三更长半乃觉”,后人因以“三更”指深夜。
峡水:指长江三峡的水。
蒲水:指汉水。
【释义与赏析】
伤心此日墓门边,风树衔悲廿四年。
悲伤之情弥漫在墓门前,风吹着树木让人心生悲哀。
食客尚能谈往事,蜀人真不负生全。
食客们还谈论着过去的事情,四川人民真的很珍惜生命。
采诗绝徼闻淳俗,遗像千秋实异传。
收集诗歌的人从偏远地区听闻了朴素的民风,画像和塑像记录了千年的故事。
相对失声同一哭,峡云蒲水两茫然。
面对这些景象,人们不禁失声痛哭,峡谷中的云雾和汉水中的水让人感到茫然。
【译文】
在墓门边我伤心地流泪,风中摇曳着的树木让人心痛。
食客还在谈论过去的往事,四川人民真的很珍惜生命。
收集诗歌的人从偏远地区听闻了朴素的民风,画像和塑像记录了千年的故事。
我们相互对视,都忍不住失声痛哭,峡谷中的云雾和汉水中的水让人感到茫然。