长城掉尾入沧溟,城上飞楼插杳冥。
午夜妖狐作人语,不防曾有役徒听。
【注释】
澄海楼:位于山东登州(今蓬莱市),因临海而建。“澄”指水清,“海楼”指楼高入海。沧:大海。城:城墙。妖狐:传说中的一种能言善变的狐狸。役徒:服劳役的人。
【赏析】
这首诗写在澄海楼上眺望海景,夜半听来,竟如人语。作者以“澄海楼”为题,实是抒写自己的壮志和豪情,表现了诗人不惧强敌、奋勇杀敌的气概。
首句写楼高入海。“长城”即指登州城,“掉尾”形容其高大挺拔,好像尾巴一样垂入大海之中;“沧溟”则泛指浩瀚的大海。这两句写出了登州城的雄奇壮观。
“城上飞楼插杳冥”,写登上高楼,远眺海天一色。“杳冥”指苍茫幽暗,这里指无边无际的天空。这两句写登上澄海楼后所见之景,视野开阔,令人心胸为之开朗。
“午夜妖狐作人语,不防曾有役徒听”,写诗人听到半夜里传来像人说话的声音,以为是山鬼或狐仙所为,但仔细一听,原来是一群服劳役的人在干活。诗人听到这样的声音,感到惊讶,甚至有些害怕(因为传说中狐仙是精怪,能够变化成人类的样子,所以有“夜半妖狐作人语”之说)。
此诗语言简洁明净,意境深远,富有浪漫色彩。