桃叶渡头枫尽凋,莫愁湖上雨潇潇。
烟花南部都零落,几点秋镫散板桥。

诗句翻译:

桃叶渡头枫叶凋零,莫愁湖上雨潇潇。烟花绽放的南部都已凋零,只留下几点秋灯在板桥上闪烁。

注释解释:

  • 桃叶渡头:指的是秦淮河上的一处渡口,因古代传说中一位名叫桃叶的女子曾在此渡河而得名。
  • 枫尽凋:指秋天时枫树叶子全部凋落的景象。
  • 莫愁湖:南京的著名湖泊,以“莫愁”的名字闻名于世。
  • 雨潇潇:形容雨下得大而急,声音清脆。
  • 烟花:这里泛指烟花绽放时的美丽景象。
  • 都零落:所有曾经繁盛的地方都已经衰败。

赏析:
这首诗描绘了一幅深秋时节的江南水乡景色。诗的开头,”桃叶渡头枫尽凋”便带出一种萧瑟之感,暗示着季节的变化和自然的力量。接着,”莫愁湖上雨潇潇”则引入了更为细腻的情感——对美好事物消逝的感伤。整体上,诗人通过对自然景观的描写,表达了对时间变迁、美好事物无常性的深刻思考。诗中的景物虽美,但终将逝去,反映了诗人对生命无常的一种哲理性认识。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。