闻说高楼夹路遮,楼头酒旆驻行车。
如今鞭指笙歌地,蔓草斜阳无一家。

【注释】

骊山:今陕西西安以东,华山以南的一座山峰。

闻说:听说。

高楼夹路遮:指楼阁重叠,遮蔽了道路。

楼头酒旆:指楼顶悬挂着的酒旗。

驻车:指停下车辆。

如今:现在。

鞭指:用马鞭指着方向。笙歌:吹奏笙和唱歌。

地:地名,指长安城。

蔓草斜阳无一家:意思是说长安城里长满了茂盛的野草,没有一个人。

【赏析】

《经骊山作》是唐代诗人李商隐的作品。这首诗通过写骊山的变迁,表达了对晚唐政治腐败、民生凋敝的深深忧虑。全诗以“经骊山”为题,借骊山之变,感叹时世之乱。首联写骊山美景依旧,而人事变矣;颔联写骊山虽美,但已非昔日可比;颈联写骊山虽然美好,但已经荒芜无人;尾联写骊山虽美,但已不再有往日繁华。全诗语言简练,意境深远,情感深沉,表达了作者对国家命运和个人遭遇的感慨。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。