乡关已近意还惊,五月危舟泊岸轻。
六十衰亲归故国,一弯新月冷孤城。
却怜弟妹尝辛苦,久累亲朋卜死生。
百里烟尘竦长夜,艰难何以慰深情。
注释:
奉母还长沙暮泊城外亲友枉问话至夜分慨然有赋
乡关已近意还惊,五月危舟泊岸轻。
六十衰亲归故国,一弯新月冷孤城。
却怜弟妹尝辛苦,久累亲朋卜死生。
百里烟尘竦长夜,艰难何以慰深情。
译文:
已经接近故乡,心里感到惊奇,五月初夏的一天,我乘坐的小船停靠在城外。亲友们来访,一直谈到深夜,心中感慨万分,于是写下了这首诗。
年迈的双亲回到故乡,我心情激动,因为家乡虽然远离,但是心已经回来了。家乡的月光下,一座孤独的城池映入眼帘。
我深深怜惜家中的弟弟妹妹,他们曾经经历了艰辛和困苦。长久以来,我的家人和朋友一直在为我的命运担忧,甚至考虑生死问题。
在千里之外的战场上,我常常思念家乡的长夜。面对这种困难,我如何能够安慰自己?
赏析:
这首诗是诗人在晚年返回故乡时所作。他在诗中表达了对家乡的深深眷恋和对亲人的深深关爱。他通过描绘家乡的自然景色和个人的生活状态,展现了自己的内心世界和情感体验。同时,他也通过对家人和朋友的描写,表达了对他们的关切和思念之情。整首诗情感真挚,语言质朴,充满了浓厚的乡愁和人情味。