马蹄前路莽苍苍,回指寒林是故乡。
草木岂知人事变,间关赢得役车忙。
几家村落成墟墓,终古河山对夕阳。
莫怪停鞭行更缓,沿溪十里橘橙香。
吉州道中
马蹄前路莽苍苍,回指寒林是故乡。
草木岂知人事变,间关赢得役车忙。
几家村落成墟墓,终古河山对夕阳。
莫怪停鞭行更缓,沿溪十里橘橙香。
解析:
马蹄前路莽苍苍,回指寒林是故乡。
注释:马蹄声在前方的道路上回荡,那片莽莽苍苍的树林似乎在指引着回家的路。草木岂知人事变,间关赢得役车忙。
注释:树木和草木怎么能知道人间的变化呢?但它们只能随着战乱而忙碌地摇摆。几家村落成墟墓,终古河山对夕阳。
注释:那些曾经热闹的村庄现在只剩下了废墟,那些永恒的河流和山脉依然面向夕阳。莫怪停鞭行更缓,沿溪十里橘橙香。
注释:请不要奇怪为什么我停下马鞭走得更慢,因为我沿着小溪走时闻到了十里之外橘子和橙子散发出的香气。
赏析:
这首诗描绘了诗人在吉州道中的情景。诗人通过观察周围的环境,表达了对家乡的思念之情。诗中运用了许多形象生动的词语,如“莽苍苍”、“寒林”、“草木”、“间关”等,使得诗歌更加生动有趣。同时,诗人也通过对自然景物的描绘,展现了战争对人们的生活带来的影响,以及战争对人们心理的影响。最后,诗人用“莫怪停鞭行更缓”,表达了对家乡的眷恋之情,同时也体现了诗人的豁达心态。