解组归来瞬岁馀,宜兰城北寄吾庐。
时邀明月为知己,幸有清风不弃余。
朋辈喜逢今日面,闲中补读少年书。
茫茫世局谁能识,人事沧桑迭乘除。
【注释】
1.解组:指脱下官帽,卸下官印。2.宜兰城:宜兰县的县城,位于今江苏省南京市。3.知己:知心朋友。4.幸有:庆幸自己还有。5.朋辈:同辈人。6.面:见面的意思。7.补读:阅读。8.沧桑:世事变迁,社会动荡。 9.迭乘除:轮流交替。 译文:
我刚刚脱下官帽,归来的时间不过一瞬,在宜兰的南边租了一座房子。我经常邀明月共饮,庆幸清风不弃我。同辈人喜逢今日,闲暇之余读书。世事如海茫茫难以识破,人事变化无常轮转不息。赏析:
这首诗是作者归隐后写的一首七言律诗。全诗抒发了作者对隐居生活的向往之情。
首联“解组归来瞬岁馀,宜兰城北寄吾庐”,意思是刚刚脱下官服,归来时间不过是一瞬而已。宜兰城北,就是我的住所。这句表达了作者归隐后的欣喜之情。
颔联“时邀明月为知己,幸有清风不弃余”。意思是经常邀请明月来作我的朋友,庆幸自己还能得到清风的照顾。这句表达了作者对友情的珍视和感激之情。
颈联“朋辈喜逢今日面,闲中补读少年书”。意思是同辈人今天终于相见,闲暇之余可以继续阅读少年时期的书。这句表达了作者对友情的珍惜和对知识的渴望之情。
尾联“茫茫世局谁能识,人事沧桑迭乘除”。意思是在这纷繁复杂的世事中,谁又能真正理解?人生沧桑多变,如同轮回般不停更替。这句表达了作者对世事的感慨和对人生的思考之情。
整首诗情感真挚热烈,语言简洁明快,意境深远悠长。诗人通过描绘自己的隐居生活,表达了对自由、友情和知识的热爱之情。同时,也反映了作者对世事变迁、人生沧桑的深深感慨和思考。